Paroles et traduction LGN - The Beginning
Just
thinking
back
просто
вспоминаю,
Story
started
off
with
a
lil
rap
история
началась
с
небольшого
рэпа.
Candy
cane
niggas
feelin
themselves
Слабаки
возомнили
о
себе,
So
gone
challenge
had
me
almost
drop
back
to
back
так
что
челлендж
So
Gone
чуть
не
заставил
меня
слиться.
Yeah,
life
goes
on
Да,
жизнь
продолжается.
My
niggas'll
tell
you
that's
true
Мои
братаны
скажут
тебе,
что
это
правда,
They
wouldn't
be
talkin
that
shit
if
I
они
бы
не
говорили
так,
если
бы
я
Showed
you
these
pay
stubs
from
Deloitte
and
Touche
показал
им
эти
квитки
на
зарплату
от
Deloitte
and
Touche.
Yeah,
but
that's
off
track
Да,
но
это
не
по
теме.
Story
started
off
lil
song
История
началась
с
маленькой
песни,
Trap
karaoke
in
DC
and
Dami
трэп-караоке
в
Вашингтоне,
и
Дами
Told
me
I
was
coming
along
сказал
мне,
что
у
меня
получается.
Yeah,
they
played
that
Miguel
Да,
они
поставили
того
самого
Мигеля,
I
come
through
and
chill
and
you
see
me
я
выхожу,
расслабляюсь,
и
ты
видишь
меня.
I
get
off
the
stage
and
hoes
screamin
my
name
Я
ухожу
со
сцены,
и
телки
кричат
мое
имя,
Every
nigga
girl
wanna
be
with
me
каждая
девушка
хочет
быть
со
мной.
Yeah,
but
this
just
the
beginning
Да,
но
это
только
начало.
Yeah,
don't
let
this
shit
fool
you
Да,
не
позволяй
этой
фигне
одурачить
тебя,
I'll
sing
to
yo
girl
with
mine
standing
beside
me
я
буду
петь
твоей
девушке,
пока
моя
стоит
рядом,
Yo
gone
subscribe
like
its
Hulu
ты
подпишешься,
как
на
Hulu.
Yeah,
the
science
behind
it
is
crucial
Да,
наука,
стоящая
за
этим,
очень
важна.
Niggas
didn't
do
the
math
Чуваки
не
сделали
математику,
Too
busy
being
social
you
ain't
study
слишком
заняты
общением,
ты
не
учился,
Class
is
over
and
you
didn't
pass
урок
окончен,
и
ты
не
сдал.
This
just
the
beginning
Это
только
начало.
They
say
El
you
gotta
to
calm
in
down
Они
говорят:
«Эл,
тебе
нужно
успокоиться»,
Hoes'll
put
paint
on
they
face
to
get
played
by
they
nigga
телки
красятся,
чтобы
их
поимел
их
же
парень,
So
how
we
the
clowns
так
кто
из
нас
клоуны?
But
she
told
me
she
love
me
Но
она
сказала,
что
любит
меня,
She
want
me
to
fight
она
хочет,
чтобы
я
дрался,
It's
kinda
enticing
это
заманчиво,
But
I
can't
be
like
mike
но
я
не
могу
быть,
как
Майк.
Niggas
really
be
like
Чуваки
реально
такие:
Yo
El
can
sing
«Йоу,
Эл
умеет
петь».
They
don't
know
El
as
a
rapper
like
Они
не
знают
Эла
как
рэпера,
типа
Mmm
man
idk
imma
show
'em
«Ммм,
чувак,
не
знаю,
покажу-ка
я
им».
Imma
give
sum
different
on
this
one
Я
выдам
им
что-то
новенькое,
Just
thinking
ahead
Просто
думаю
наперед.
She
read
it
too
late
now
she
preachin
Она
прочитала
это
слишком
поздно,
и
теперь
проповедует,
No
tellin
I'm
used
to
her
being
my
company
мол,
я
привык,
что
она
моя
компания,
Back
when
she
used
to
be
creepin'
еще
когда
она
ко
мне
подкатывала.
Yeah,
But
that's
how
it's
goes
Да,
но
так
уж
вышло.
Saw
sum
I
like
and
I
got
it
Увидел
то,
что
мне
нравится,
и
получил
это,
But
I
wanted
options
before
i
got
settled
но
я
хотел
выбора,
прежде
чем
остепенюсь.
She
wasn't
really
tryna
fight
it
Она
не
собиралась
с
этим
бороться.
Now
when
we
link
up
and
go
to
the
vineyards
they
put
on
a
show
Теперь,
когда
мы
встречаемся
и
едем
на
виноградники,
они
устраивают
шоу.
Would
tell
you
which
winery
owners
that
wanna
hang
with
us
Сказал
бы
тебе,
какие
владельцы
виноделен
хотят
с
нами
потусоваться,
But
you
wouldn't
know
но
ты
бы
не
понял.
Just
cop
me
a
couple
of
cases
and
had
em
imported
to
me
from
Bordeaux
Просто
купил
пару
ящиков
и
заказал
доставку
из
Бордо.
And
if
you
think
I'm
talkin
bout
7s
my
nigga
you
can't
go
the
places
I
go
И
если
ты
думаешь,
что
я
говорю
о
семерках,
мой
друг,
ты
не
бываешь
там,
где
бываю
я.
I
don't
mean
to
brag
Я
не
хочу
хвастаться,
But
this
rappin
shit
gettin
real
easy
но
этот
рэп
становится
слишком
легким.
I'm
lovin
these
aces
I'm
serving
you
niggas
just
like
Serena
be
in
TV
Мне
нравятся
эти
асы,
которые
я
вам
раздаю,
как
Серена
по
телику.
Yeah,
that's
just
facts
Да,
это
просто
факты.
It's
a
lot
to
unpack
Тут
много
чего
нужно
обдумать.
Send
me
the
contract
Пришлите
мне
контракт,
Seven
figures
just
to
be
exact
семь
цифр,
если
быть
точным.
They
callin
a
nigga
progressive
Они
называют
меня
прогрессивным,
Cuz
he
be
switchin
up
the
Flo
потому
что
я
меняю
течение.
I
warm-up
any
given
Sunday
but
for
your
eyes
only
Я
разминаюсь
каждое
воскресенье,
но
только
для
твоих
глаз.
Man
shoutout
to
Cole
Чувак,
респект
Коулу.
Niggas
don't
wanna
be
honest
Черномазые
не
хотят
быть
честными.
I
don't
give
a
fuck
man
Мне
все
равно,
чувак,
I
already
know
я
уже
знаю.
And
just
like
the
food
in
the
mall
И,
как
и
еда
в
торговом
центре,
This
only
a
sample
til
you
pay
for
more
это
всего
лишь
образец,
пока
ты
не
заплатишь
за
большее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elgin Ford Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.