LGYankees Feat. ShaNa - セツナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGYankees Feat. ShaNa - セツナ




セツナ
Setsuna
こんな終わりがくることを
Who could have imagined
誰が想像しただろう
that it would end like this?
声を張り上げて叫んでも
Even if I shout at the top of my lungs,
キミの耳には届かなくって
my voice won't reach you.
笑って言ってよ"サヨナラ"を
Smile and tell me "goodbye,"
涙の理由が僕でもキミは強く
even if I'm the reason for your tears, you are strong
美しい幸せになれるはずなのだから
and you should be able to find beautiful happiness.
伸ばしたこの手はアナタには届かない
This hand I reach out will not reach you.
アナタの名前を叫び続けても
Even if I keep calling your name,
聞こえない 見えない 私の想いは
I can't hear you, I can't see you, my feelings
散りゆく花と共に消えた...
disappear with the scattering blossoms...
夜空を見上げ下弦の月に
Looking up at the night sky, at the waning moon,
想いを馳せたあの頃は
those days when I yearned for you
決して悲しい想い出なんかじゃないよ
are definitely not sad memories.
アリガトウと言える日まで胸の奥に...
Until the day I can say "thank you," I keep them deep in my heart...
ここに居るからキミをいつも
Because I'm here, I'm always
見つめてるからだけどさ
looking at you.
本当に伝えなきゃいけない事は
But the things I really need to tell you
怖くて口に出せない 忘れてくれよな
are too scary to say out loud, so forget about them.
ボクはキミを忘れないから
Because I won't forget you.
もうすぐ春が来る 君に贈った
Spring will be here soon. That pendant I gave you
あのペンダントは引き出しの奥
is in the back of the drawer.
探し物が苦手な私だから
I'm not good at finding things,
アナタの愛も見付けられなかった
so I couldn't find your love either.
不安で不安で眠れない夜が
I hated those nights
大嫌いだった あの頃は
when I was so anxious I couldn't sleep.
この手 離した今のアナタは
Are you smiling now,
笑っていますか? 幸せですか?
are you happy now that you've let go of my hand?
季節はまた移り変わっていく
The seasons change again,
変わらない想いを残したまま
leaving behind unchanging feelings,
夢のように...
like a dream...
夢ならば覚めてと願うけど
I wish I could wake up if it's a dream,
キミの手には触れられないから
but I can't touch your hand.
そっと肩を抱いても胸をすり抜けてしまう
Even if I gently hug your shoulders, my hand goes right through you.
いつの日かまた出逢える
One day we'll meet again,
だからその日までは笑顔でサヨナラ
so until then, goodbye with a smile.
どこかでキミを待つ人がいる
There is someone somewhere waiting for you.
ボクはいつもキミのそばにいる
I will always be by your side.
夜空を見上げ下弦の月に
Looking up at the night sky, at the waning moon,
想いを馳せたあの頃は
those days when I yearned for you
決して悲しい想い出なんかじゃないよ
are definitely not sad memories.
アリガトウと言える日まで
Until the day I can say "thank you,"
この手 離した今のアナタは
Are you smiling now,
笑っていますか? 幸せですか?
are you happy now that you've let go of my hand?
季節はまた移り変わっていく
The seasons change again,
変わらない想いを残したまま
leaving behind unchanging feelings,
夢のように...
like a dream...
散る花のように...
like scattering blossoms...





Writer(s): Hiro, Shana, hiro, shana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.