Paroles et traduction LGYankees feat. YOSH from 軍鶏 - 夕暮れ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壊れかけのメロディ口ずさむ
その姿まるで路地裏の負け犬
Humming
a
broken
melody
Your
appearance
is
like
a
loser
in
a
back
alley
雁字搦めと決め付けて
不幸なふりして笑ってた
Tying
you
up
and
labeling
you
a
loser
You
laughed
pretending
to
be
unhappy
いつも立てた中指は
天を差し意識は揺れた
The
middle
finger
you
always
raised
Shook
the
heavens
and
your
consciousness
嘘だと決めた人の言葉は
ただの優しさ
The
words
of
a
person
you
decided
were
a
lie
Were
just
kindness
死にたいくらいに憧れた人に僕はなれていますか?
Have
I
become
the
person
I
yearned
for
to
the
point
of
wanting
to
die?
「夢だ現実だ」って利口ぶり
限られた時間で逃げてないですか?
Aren't
you
just
being
clever
when
you
say
"It's
a
dream,
it's
reality"
and
running
away
within
a
limited
time?
意地になって突っ走ったOne
Way
反り上がるコンクリート蹴り上げた概念
Stubbornly
running
through
a
One
Way
Kicking
up
the
rising
concrete
and
the
concept
you
created
日々変わりゆく夢や現実を抱いて
歯を食いしばるYesかNoそれはわからねー
Embracing
ever-changing
dreams
and
reality
Gritting
your
teeth
Yes
or
No
I
don't
know
いつも見失いそうになるあなたは
広すぎる空みたく皆を包み込んだ
You
always
seem
to
lose
sight
of
me
You're
like
the
vast
sky
embracing
everyone
だから味気なくても走れるんだ
過ちにさえも尊敬と愛を注ぐ
That's
why
I
can
keep
running
even
when
it's
bland
Showing
respect
and
love
even
for
mistakes
ただこの狭い世の中で
土砂降りに打たれ
ずぶ濡れなのは確か!!
Just
in
this
narrow
world
Getting
drenched
in
the
downpour
You're
definitely
soaked!!
未だに憧れてるあの人になれるように
出来るだけ詰め込んで背負った風呂敷
Still
yearning
to
become
that
person
I
looked
up
to
Packing
a
furoshiki
and
carrying
it
as
much
as
possible
たまに酔いしれたっていいじゃねぇか?
たまに甘えたっていいじゃねぇか?
Getting
drunk
is
okay
sometimes,
isn't
it?
Getting
spoiled
is
okay
sometimes,
isn't
it?
手に入れるまで諦めないってこと
マジわかってんだろ?
そうさこれが俺のロード
You
know
that
I
won't
give
up
until
I
get
it,
right?
Yeah,
this
is
my
road
死にたいくらいに憧れた人に僕はなれていますか?
Have
I
become
the
person
I
yearned
for
to
the
point
of
wanting
to
die?
愛する人に愛していると
限られた時間で伝えられていますか?
Can
I
tell
my
beloved
that
I
love
them
within
a
limited
time?
人生に意味なんてないのなら
あの日より前を向ける様に
If
there
is
no
meaning
in
life
Then
I
should
face
forward
more
than
that
day
ふてくされても生きればいい
勘違いされ続けて生きてもいい
Even
if
you
sulk,
you
should
live
Even
if
you
keep
getting
misunderstood
本物だけが残ればそれでいい
If
only
the
real
thing
remains,
that's
enough
死にたいくらいに憧れた人に僕はなれていますか?
Have
I
become
the
person
I
yearned
for
to
the
point
of
wanting
to
die?
「夢だ現実だ」って利口ぶり
限られた時間で逃げてないですか?
Aren't
you
just
being
clever
when
you
say
"It's
a
dream,
it's
reality"
and
running
away
within
a
limited
time?
死にたいくらいに憧れた人に僕はなれていますか?
Have
I
become
the
person
I
yearned
for
to
the
point
of
wanting
to
die?
愛する人に愛していると
限られた時間で伝えられていますか?
Can
I
tell
my
beloved
that
I
love
them
within
a
limited
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj No.2, Lgyankees, dj no.2, lgyankees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.