LGYankees feat. 山猿 - STEP BY STEP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGYankees feat. 山猿 - STEP BY STEP




STEP BY STEP
STEP BY STEP
積み木に見立てた時間とプラスは 重ねたらビルの何階くらいに
The time is like blocks, and the plus sign is stacked up. How high would it reach like a building?
大好きな物を好きなだけベット一面に 並べて眠りたい
I want to bet all my favorite things on a bed and sleep with them.
ため息の数も生まれた時から もし数えてたら何回ぐらいに
If I had counted the number of sighs since I was born, how many times would it be?
ニッチもサッチも行かない時こそ 自分褒めてやれ何万回
When things aren't going your way, praise yourself tens of thousands of times.
泣きたい時は泣いて泣きまくってさ 疲れてそのまま眠ったらいい
When you want to cry, cry your heart out, and if you're tired, sleep as it is.
誰にも言えないため息はきっと 言葉じゃないから残らず消えるよ
The sighs you can't tell anyone will surely disappear without a trace because they are not words.
家族や仲間周りのみんなが 君の努力を知ってくれてるから
Your family, friends, and everyone around you know your efforts.
プレッシャー プレッシャー 蹴っ飛ばして明日一歩前に尽くしたれベスト
Kick away the pressure and do your best tomorrow.
(HIRO)
(HIRO)
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
If you follow, it should be a little easier to walk.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
By leaving "now" behind, you can look back on your former self.
だからほんの少しだけでも行こう (Let′s Go)
So let's go, even just a little bit. (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1STEP to look back (Hey) 2STEP to laugh
(HIRO)
(HIRO)
ほんの些細な事で落ちてる 君が心配で目が 離せない
You're so worried that you might fall behind, and I can't take my eyes off of you.
「社会」ってやつはバカでかい思ってた以上
I thought I understood society, but it was much bigger than I expected.
わかってたようでわかってない 自分自身信じる事
I understand and I don't understand, but I have to believe in myself.
何よりも大切で確かな事
That's the most important thing.
気になんかすんな人に決められた限界
Don't worry about the limits set by others.
偏屈になんな!! それじゃ勝てねーよ絶対
Don't be eccentric. You'll definitely lose that way.
物事はシンプル音をたててみる 微かな音でも そうさ聞こえる
Things are simple. Make a sound. Even a small sound. It's sure to be heard.
もう少しだけ歯喰いしばってみて そんなお前がかっこいいぜ
Try to grit your teeth a little more. That's what makes you cool.
口先ばかりで人罵るより 黙って汗かいてる奴へ
Rather than badmouthing someone with your mouth, sweat in silence.
やっぱそんなお前がかっこいいぜ だってそうだろ? それだけのこと
That's what makes you cool. Isn't that right? That's all.
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
If you follow, it should be a little easier to walk.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
By leaving "now" behind, you can look back on your former self.
だからほんの少しだけでも行こう (Let's Go)
So let's go, even just a little bit. (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1STEP to look back (Hey) 2STEP to laugh
(HIRO, 山猿)
(HIRO, 山猿)
移り変わってゆく景色 (Oh Oh)
The scenery changes. (Oh Oh)
同じ様に見えてそうじゃない
It looks the same, but it's not.
移り変わってゆく意味を
The meaning of the changing scenery
知るための1STEP今を越えるためにWow Oh Going On!!
Is to take 1STEP to know, to go beyond the present. Wow Oh Going On!!
(山猿)
(山猿)
位置についてヨーイドン!! 誰でも誰かのきっと一等賞
Get set, go!! Everyone is the winner of something.
まだまだって奴この指止まれ 他人責めんなあと自分もな
If you're not there yet, stop. Don't blame others. You're the same.
約束 約束 君と 君と 約束 約束 僕と 君の
Promise. Promise. You and I. Promise. Promise. Me and you.
小指と小指で指きりげんまん 約束 約束 君と 僕の
Pinky promise. Promise. Promise. You and I.
(HIRO)
(HIRO)
こうなるはずだったのになんて 通用しないことだってあって
It was supposed to be like this. There are things that don't work that way.
憤りばかりが押し寄せて ただ飲み込むことしかできない日々に
Indignation rushes in, and there are days when all you can do is swallow it.
それでも少しの楽しみと 夢を勝ち取るその思いだけが
Even so, it's only a little bit of fun and the thought of winning a dream.
その足を前へ前へと 動かして行くんだろう
That's what keeps you moving forward.
後に続くことで 少しは歩きやすいはずさ
If you follow, it should be a little easier to walk.
「今」を 後に残すことで 前の自分を見つめられる
By leaving "now" behind, you can look back on your former self.
だからほんの少しだけでも行こう (Let′s Go)
So let's go, even just a little bit. (Let's Go)
振り返るための1STEP (Hey) 笑うための2STEP
1STEP to look back (Hey) 2STEP to laugh
移り変わってゆく景色 (Oh Oh)
The scenery changes. (Oh Oh)
同じ様に見えてそうじゃない
It looks the same, but it's not.
移り変わってゆく意味を
The meaning of the changing scenery
知るための1STEP今を越えるためにWow Oh Going On!!
Is to take 1STEP to know, to go beyond the present. Wow Oh Going On!!





Writer(s): 小比類巻 かほる, 上野 圭市, 小比類巻 かほる, 上野 圭市


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.