Paroles et traduction LGYankees feat. MAIKA - Close To You feat. 舞花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close To You feat. 舞花
Close To You feat. MAIKA
枕に付いたファンデの匂い
知らないうちに寝てたみたい
The
smell
of
foundation
on
my
pillow,
I
must
have
fallen
asleep
without
knowing
覗いた鏡にむくんだ顔
...こんなあたし大嫌い
I
look
in
the
mirror
at
my
puffy
face
...I
hate
myself
like
this
光る留守録の
Message
聞いた後
携帯見つめて
The
answering
machine
light
is
flashing,
after
listening
to
the
message,
掛け直すタイミングを探してる...
I
stare
at
my
phone.
「あんたなんかいらない」そう言って飛び出してはいつも
“I
don’t
need
you,”
I
always
storm
out
saying
that,
...いくじなしバカみたい。
…Like
a
coward.
確かめたいだけなの
あなたの気持ちを
I
just
want
to
be
sure
of
your
feelings
あたしより
この想いより
強く愛して欲しいの
Love
me
more
than
this
feeling,
love
me
more
than
this
thought
ここで壊れる程抱き締めて
Hold
me
until
I
break,
不安も悩みも
どうでもよくなるくらいにほらギュッてもっと
Like
my
fears
and
worries
will
just
melt
away
with
each
squeeze,
あたし一人は無理だよ
I
can’t
do
this
alone,
あなたといたいよ
I
want
to
be
with
you,
...ずっと一緒がいいの
…I
want
to
be
with
you
forever.
「まただな...」ってため息
お互いが少し張った意地
“Here
we
go
again…”
you
sigh,
both
of
us
a
little
stubborn.
見慣れた景色を一人きり
考えて歩く帰り道
I
walk
home
alone,
thinking
about
the
familiar
scenery.
ちょっとした売り言葉に買い言葉
本気じゃないってそんなことは
Our
little
spats
and
knee-jerk
reactions,
we
don’t
really
mean
them.
いつも分かってるつもりなのに
いつの間にかついムキになり...
I
always
think
I
understand,
but
I
can’t
help
but
get
worked
up...
毎度同じような事を繰り返す
相変わらずの二人だけど
We
always
repeat
the
same
cycle,
we’re
such
a
pair,
一人の時間は想いが溢れ出す
素直に好きだって思うんだよ
But
when
I’m
alone,
my
feelings
overflow,
I
realize
how
much
I
love
you.
俺はお前を知ってる
誰よりも強がるお前を知ってる
I
know
you,
better
than
anyone,
the
strong
you
who
puts
up
a
front.
「心配かけたくない」
とか寂しい事言う
“I
don’t
want
to
worry
you,”
you
say,
such
a
lonely
thing
to
say.
それがお前の悪い癖
It’s
your
worst
habit.
お前が泣きたいならそばにいさせて
If
you
want
to
cry,
let
me
be
there
for
you,
お前の全て抱える俺でいさせて
Let
me
bear
all
of
your
burdens.
ここで壊れる程抱き締めて
Hold
me
until
I
break,
不安も悩みも
どうでもよくなるくらいにほらギュッてもっと
Like
my
fears
and
worries
will
just
melt
away
with
each
squeeze,
あたし一人は無理だよ
I
can’t
do
this
alone,
あなたといたいよ
I
want
to
be
with
you,
...ずっと一緒がいいの
…I
want
to
be
with
you
forever.
「ごめんね...」
って言えないの
“I’m
sorry…”
I
can’t
say
that,
でも悪くないって思ってる訳じゃないの
But
it’s
not
like
I
don’t
think
I’m
in
the
wrong.
本当は素直なあたしでいたいのに言葉は空回り...
I
really
want
to
be
honest,
but
my
words
keep
getting
tangled
up...
ただあなたに気付いてほしい...
I
just
want
you
to
notice
me...
ここで壊れる程抱き締めて
Hold
me
until
I
break,
不安も悩みも
どうでもよくなるくらいにほらギュッてもっと
Like
my
fears
and
worries
will
just
melt
away
with
each
squeeze,
あたし一人は無理だよ
I
can’t
do
this
alone,
あなたといたいよ
I
want
to
be
with
you,
...ずっと一緒がいいの
…I
want
to
be
with
you
forever.
ここで何回も好きって言って
Tell
me
how
much
you
love
me,
昨日の涙も
全部忘れるくらいに伝えてよもっと
Enough
to
make
me
forget
yesterday’s
tears,
tell
me
over
and
over,
あたしあなたじゃなきゃ嫌よ
I
can't
live
without
you
あなたが好きだよ
I
love
you,
my
darling
...ずっと一緒がいいよ
…I
want
to
be
with
you
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiro, Dj No 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.