Paroles et traduction LGYankees - Eternal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「初めての告白」それは今となっちゃ笑い話
あの頃の自分思い返した
“Our
first
confession.”
It’s
a
laughable
memory
now.
I
can
recall
how
I
was
back
then.
ケンカはいつも小さな事から
最後は決まって俺ら苦い顔で笑った
Our
quarrels
were
always
over
trivial
things.
At
the
end,
we’d
always
laugh
with
bitter
smiles.
出逢いの日から
動き始めた俺の心は
From
the
day
we
met,
my
heart
began
to
race.
やがて導かれるように
思いだけが増し
It
was
as
if
I
were
guided,
and
my
feelings
only
intensified.
そして
昨日よりも今日に
温めるように
And
so,
yesterday
was
warmer
than
today.
今日まで歩んだ
俺ら二人だけのStory
Today,
we
have
walked
our
own
unique
story.
Happy
Day
My
Family
今まさに二人の物語が刻まれていく
Happy
Day,
my
family.
The
story
of
the
two
of
us
has
yet
to
end.
なにもかも分け合って半分
二人一つの生活がここから駆けてく
We
share
everything,
halved.
Our
lives
as
two
begin
here.
動き出した
新世界の秒針
君と共に作り上げる壮大なStoryを
A
new
world
has
begun.
Its
second
hand
has
started
to
move.
Together,
we’ll
create
our
grandiose
story.
築き上げるずっと
きっと
Keep
On
We’ll
build
it
forever.
We’ll
surely
keep
on.
※君が溢した涙の訳や
全部話してくれた事
※ The
reason
for
the
tears
you
shed,
everything
you’ve
told
me,
...俺は忘れない
...I
will
never
forget
them.
君の辛い過去すら全てまとめて
側にいたいって思うんだ
Your
painful
past
and
everything
else,
I
want
to
be
there
for
you
for
all
of
it.
今日からずっと...
笑えればいい※
From
today
onward…
I
want
to
see
you
smiling
forever.
※
ブライダルフェアで純白の君が俯きながら俺に見せた照れ笑い
At
the
bridal
fair,
you,
in
pure
white,
looked
down
and
gave
me
a
shy
smile.
俺はただ頷くだけで素直な気持ちは言えなかった
I
could
only
nod,
unable
to
convey
my
earnest
feelings.
...誤解されていないならいいな
...
I
hope
you
didn’t
misunderstand.
「幸せになって欲しい」と思う気持ちはいつか
“I
want
you
to
be
happy.”
My
feelings
were
like
this
at
the
time.
「幸せにしてやりたい」と思ったのはあっという間
“I
want
to
make
you
happy.”
It
wasn’t
long
before
I
came
to
feel
this
way.
光る薬指の意味を
約束したい日々を
The
meaning
of
the
ring
on
your
finger,
the
days
of
promises
I
seek,
今日だけは自慢させて
美しい君を
Today,
let
me
boast—you
are
beautiful.
数え切れない人波の中
二人が寄り添って愛を誓うよ
Within
the
innumerable
waves
of
people,
the
two
of
us
will
stand
side-by-side
and
swear
our
love.
数え切れない星空は
互いの愛情の数さ
はにかんで笑い合う
The
countless
stars
of
the
night
sky
are
the
number
of
our
affections.
We
laugh
and
grin
bashfully.
これまでの日
これから先
絶えず鳴り止むことのないこのメロディを
For
the
days
we’ve
had
and
for
those
that
await
us,
this
melody
will
never
cease.
Peace
& Peace
誓ったあの日
Peace
and
peace,
we
vowed
on
that
very
day.
俺が君に話した事は
だせぇ言葉ばっかだった
...だけど嘘はない
The
things
I
told
you,
they
were
so
corny…
but
every
word
was
true.
光り輝く明日だから
必死に生き抜く糧だから
It’s
because
of
the
shining
tomorrow,
because
they’re
the
source
of
my
resilience.
ゆっくりでも歩ければいい...
If
we
can
walk,
even
slowly,
it
will
be
enough…
出会ったこの街から
From
this
day
forth.
ずっとはしゃいで喜ぶ仲間がいて
Our
jubilant
and
merry
companions
are
here,
そしてぐっと涙こらえてる親がいて
and
our
parents
are
here,
suppressing
their
tears.
育ててくれた愛すべき人たちの前で
In
front
of
our
beloved
who
raised
us,
そう
揺ぎ無い愛をここに誓おう
we
have
made
an
unshakeable
vow
of
love.
俺が君に話した事は
だせぇ言葉ばっかだった
...だけど嘘はない
The
things
I
told
you,
they
were
so
corny…
but
every
word
was
true.
光り輝く明日だから
必死に生き抜く糧だから
It’s
because
of
the
shining
tomorrow,
because
they’re
the
source
of
my
resilience.
ゆっくりでも歩ければいい...
If
we
can
walk,
even
slowly,
it
will
be
enough…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lgyankees, Ruler, lgyankees, ruler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.