LGoony - Neu geboren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGoony - Neu geboren




Neu geboren
Reborn
Oh, oh, oh-oh-oh (jaja)
Oh, oh, oh-oh-oh (yeah yeah)
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki, Gee)
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki, Gee)
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki, Gee, jaja)
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki, Gee, yeah yeah)
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki Gee), oh
Oh, oh, oh-oh-oh (Nikki Gee), oh
Bye, bye, Lightcore (bye)
Bye, bye, Lightcore (bye)
Mein Wort in dei'm Ohr (woo)
My word in your ear (woo)
Zu zweit, allein
Together, alone
Und am Rest vorbei (meow, meow)
And past the rest (meow, meow)
Sitz' im Auto, sing' die Melodie (la la la)
I'm sitting in the car, singing the melody (la la la)
Die Laternen leuchten wie die Sterne
The lanterns are shining like the stars
Dreh' ein bisschen lauter und du fliegst (wooh)
Turn it up a bit and you'll fly (wooh)
Die Probleme bleiben zurück auf der Erde
The problems stay back on Earth
Lean back in den Sitz, du schwebst hoch
Lean back in the seat, you're floating high
Unfassbar, so wie ein Rainbow (woah)
Incredible, like a rainbow (woah)
Ihr wird warm bei jeder Bewegung
She gets warm with every move
Es geht los
Here we go
Ein paar Jahre sind wir schon
We've been on this huge journey for years
Auf dieser riesengroßen Reise (woo, ooh)
(woo, ooh)
Ich fühl' mich wie neugebor'n
I feel reborn
Doch ich bin immer noch der Gleiche (woo, ooh)
But I'm still the same (woo, ooh)
Auch nach all diesen Millio-o-o-o-on
Even after all these millio-o-o-o-ns
Mach' ich alles noch alleine (woo, ooh)
I still do everything on my own (woo, ooh)
Also hebt die Gläser hoch
So raise your glasses high
Weil ich noch ein bisschen bleibe (woo, ooh)
Because I'm staying a little longer (woo, ooh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hol dir Popcorn, es geht wieder los (skrrt, skrrt)
Get some popcorn, it's starting again (skrrt, skrrt)
Mit der Gang durch das Land, wir spielen Shows (let's go)
With the gang across the country, we're playing shows (let's go)
Oh yeah, ich grüße alle meine Bros (Squad, Squad)
Oh yeah, I greet all my bros (Squad, Squad)
Lichtgang meine Squad bis zum Tod
Lichtgang my squad till death
Ey, immer noch anti Hype (uh, damn)
Hey, still anti hype (uh, damn)
Anti Industrie, ich mach' alles allein (ey yeah)
Anti industry, I do everything myself (ey yeah)
Bleib' in Köln und chille an der Westside
I'll stay in Cologne and chill on the Westside
Yeah, yeah, ich definier' mich nicht durch Likes, nein, nein (nein)
Yeah, yeah, I don't define myself by likes, no, no (no)
Ich mach' das alles noch als Hobby (Spaßgang)
I'm still doing this as a hobby (fun gang)
Du siehst keine Stars in meiner Story, nein (uhh)
You don't see any stars in my story, no (uhh)
Immer mit den Gleichen, ich zieh' keine Lines (uhh)
Always with the same people, I don't draw lines (uhh)
Auf die nächsten Jahre, wenn du bei mir bleibst (eyy)
To the next years, if you stay with me (eyy)
Ein paar Jahre sind wir schon (yeah)
We've been on this huge journey for years (yeah)
Auf dieser riesengroßen Reise (yeah, oh-oh)
(yeah, oh-oh)
Ich fühl' mich wie neugebor'n (yeah)
I feel reborn (yeah)
Doch ich bin immer noch der Gleiche (yeah, oh-oh)
But I'm still the same (yeah, oh-oh)
Auch nach all diesen Millio-o-o-o-on (yeah)
Even after all these millio-o-o-o-ns (yeah)
Mach' ich alles noch alleine (yeah, oh-oh)
I still do everything on my own (yeah, oh-oh)
Also hebt die Gläser hoch (yeah)
So raise your glasses high (yeah)
Weil ich noch ein bisschen bleibe (yeah, oh-oh)
Because I'm staying a little longer (yeah, oh-oh)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh
Yeah, yeah, oh-oh





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Ludwig Langer, Niklas Köllner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.