Paroles et traduction LGoony - Paradise Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pluqsta
on
the
beat,
ay
Pluqsta
на
бите,
эй
Ich
häng'
mit
dei'm
Baby
auf
FaceTime
Я
болтаю
с
твоей
малышкой
по
FaceTime
Paradise-Bay-Vibes
Вайбы
Бухты
Рая
Ich
schenk'
mir
Champagne
ein
Наливаю
себе
шампанского
Mein
Herz
kalt
wie
Schnee
Мое
сердце
холодное,
как
снег
Im
Paradise
Bay
В
Бухте
Рая
Im
Paradise
Bay
В
Бухте
Рая
Paradiesisch
diese
Luft,
dieses
Meer
(yeah)
Райский
этот
воздух,
это
море
(да)
Meine
Jacke
ist
so
weiß
wie
die
Berge
(uhh)
Моя
куртка
такая
же
белая,
как
горы
(ух)
Von
der
Aussenwelt
entfernt
wie
die
Sterne
(so
weit)
От
внешнего
мира
удален,
как
звезды
(так
далеко)
Und
dein
Baby
ruft
mich
an
aus
der
Ferne
(ey,
brr,
brr,
brr)
И
твоя
малышка
звонит
мне
издалека
(эй,
брр,
брр,
брр)
Etwa
zehntausend
Meilen
weit
(weit
weg)
Примерно
десять
тысяч
миль
(далеко)
Seh'
ich
sie
in
ihr'm
weißen
Kleid
(oh
yeah)
Вижу
ее
в
белом
платье
(о
да)
Sie
is'
on-fire
wie
Dynamite
(so
heiß)
Она
вся
в
огнях,
как
динамит
(такая
горячая)
Doch
sie
friert,
ihr
ist
kalt
wie
Eis
Но
она
мерзнет,
ей
холодно,
как
лед
Sie
sagt,
"Goony,
Baby,
bitte
komm
zu
mir!
(bitte,
bitte)
Она
говорит:
"Goony,
малыш,
пожалуйста,
приди
ко
мне!
(пожалуйста,
пожалуйста)
Ich
bin
heute
ganz
alleine
hier!"
(bitte,
bitte)
Я
сегодня
совсем
одна
здесь!"
(пожалуйста,
пожалуйста)
Ich
sag',
"Das
ist
traurig,
doch
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Я
говорю:
"Это
грустно,
но
ты
знаешь
(да,
ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
kommen,
weil
du
sonst
erfrierst"
(aw)
Я
не
могу
прийти,
иначе
ты
замерзнешь"
(ау)
Ich
häng'
mit
dei'm
Baby
auf
FaceTime
Я
болтаю
с
твоей
малышкой
по
FaceTime
Paradise-Bay-Vibes
Вайбы
Бухты
Рая
Ich
schenk'
mir
Champagne
ein
Наливаю
себе
шампанского
Mein
Herz
kalt
wie
Schnee
Мое
сердце
холодное,
как
снег
Im
Paradise
Bay
В
Бухте
Рая
Im
Paradise
Bay
В
Бухте
Рая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Langer,, Bastian Kuehn,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.