Paroles et traduction LHK - no fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
aint
no
fantasy
Это
не
фантазии,
I'm
starting
a
legacy
Я
создаю
наследие.
This
aint
no
fantasy
Это
не
фантазии,
I'm
starting
a
legacy
Я
создаю
наследие.
This
aint
no
fantasy
Это
не
фантазии,
I'm
leaving
a
legacy
Я
оставляю
наследие.
This
my
remedy
Это
моё
лекарство.
Just
took
another
e
Только
что
принял
ещё
одну.
I'm
staying
up
'till
three
Не
лягу
спать
до
трёх.
Still
keep
that
accuracy
Всё
ещё
держу
марку.
I
spit
my
pain
on
this
yeah
Я
выплёскиваю
свою
боль
на
этот
бит,
For
the
whole
world
to
see
Чтобы
весь
мир
увидел.
I
put
my
name
on
this
yeah
Я
вкладываю
своё
имя
в
это,
I
keep
transparency
Я
храню
прозрачность.
I
don't
want
no
fame
with
this
Мне
не
нужна
слава,
I
just
want
money
and
to
stack
the
green
Мне
просто
нужны
деньги,
и
чтобы
зелень
копилась.
Can't
stay
away
from
it
now
I'm
acting
like
a
fiend
Не
могу
остановиться,
веду
себя
как
одержимый.
But
I
get
to
the
pack
Но
я
добрался
до
пакета,
Choosing
kush
and
I
relax
Выбрал
куш
и
расслабился.
Hit
that
cushion
and
relax
Упал
на
подушку
и
расслабился.
When
I
talk
then
I
talk
fax
Когда
я
говорю,
я
говорю
факты.
Please
don't
talk
or
I
get
vex
Пожалуйста,
не
говори,
а
то
я
разозлюсь.
I
don't
reply
to
no
text
yeah
Я
не
отвечаю
на
сообщения,
If
it
ain't
good
show
me
the
next
Если
это
не
круто,
покажи
мне
следующее.
I'm
about
to
get
some
neck
Я
собираюсь
получить
немного
ласки,
Then
I
pull
up
wear
all
black
Потом
я
подъеду
во
всём
чёрном.
If
it
aint
zero's
on
my
check
Если
на
моём
чеке
не
будет
нулей,
I
will
never
stop
the
track
Я
не
остановлюсь.
I
want
milli's
in
my
bag
yeah
Хочу
миллионы
в
своей
сумке.
This
aint
no
fantasy
Это
не
фантазии,
I'm
starting
a
legacy
Я
создаю
наследие.
I
hit
that
shit
for
satisfaction
Я
делаю
это
ради
удовлетворения,
No
clapperboard
but
it's
action
Никакой
хлопушки,
но
это
экшн.
Stick
right
to
it
got
that
traction
Придерживаюсь
этого,
получил
эту
тягу.
I
been
movin'
no
distractions
nigga
Я
двигаюсь,
никаких
отвлекающих
факторов.
Let's
get
it
down
I
know
you
into
that
interaction
Давай
сделаем
это,
я
знаю,
тебе
нравится
это
взаимодействие.
Show
me
around
i
like
when
you
get
into
that
action
Покажи
мне
всё,
мне
нравится,
когда
ты
переходишь
к
делу.
Spin
me
around
when
you
put
me
into
different
sections
Вращай
меня,
когда
ты
помещаешь
меня
в
разные
секции.
Show
me
around
when
I'm
down
tell
me
that
I'm
special
Покажи
мне
всё,
когда
я
буду
подавлен,
скажи,
что
я
особенный.
Let's
get
it
down
when
I'm
around
I'mma
send
the
message
Давай
сделаем
это,
когда
я
рядом,
я
отправлю
сообщение.
Feel
like
I'm
so
connected
don't
care
what
come
just
accept
it
Чувствую
себя
таким
связанным,
всё
равно,
что
будет,
просто
прими
это.
This
aint
no
fantasy
Это
не
фантазии,
I'm
leaving
a
legacy
Я
оставляю
наследие.
This
my
remedy
Это
моё
лекарство.
Just
took
another
e
Только
что
принял
ещё
одну.
I'm
staying
up
'till
three
Не
лягу
спать
до
трёх.
Still
keep
that
accuracy
Всё
ещё
держу
марку.
I
spit
my
pain
on
this
yeah
Я
выплёскиваю
свою
боль
на
этот
бит,
For
the
whole
world
to
see
Чтобы
весь
мир
увидел.
I
put
my
name
on
this
yeah
Я
вкладываю
своё
имя
в
это,
I
keep
transparency
Я
храню
прозрачность.
I
don't
want
no
fame
with
this
Мне
не
нужна
слава,
I
just
want
money
and
to
stack
the
green
Мне
просто
нужны
деньги,
и
чтобы
зелень
копилась.
Can't
stay
away
from
it
now
I'm
acting
like
a
fiend
Не
могу
остановиться,
веду
себя
как
одержимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.