Paroles et traduction LHK - time like this
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
this
Нет
такого
времени
There
ain't
no
time
like
this
to
crash
in
the
scene
with
no
assist
Нет
такого
времени,
чтобы
рухнуть
на
сцену
без
помощи
Like
a
assassin
I
can
not
miss
Как
убийца,
я
не
могу
пропустить
Imma
fight
like
creed
with
a
right
fast
fist
Имма
сражается,
как
вероисповедание,
с
правильным
быстрым
кулаком
Only
see
green
the
money
that's
it
(that's
it)
Видишь
только
зеленые
деньги,
вот
и
все
(вот
и
все)
And
I'm
on
the
field
H-Gang
my
clique
(my
clique)
И
я
на
поле
H-Gang,
моя
клика
(моя
клика)
We
on
the
run
it
up
money
and
money
and
power
Мы
в
бегах,
деньги,
деньги
и
власть
Running
this
bitch
for
hours
(H-Gang
Nigga)
Запуск
этой
суки
часами
(H-Gang
Nigga)
Yeah
that's
what
I
be
after
(yeah)
Да,
это
то,
что
мне
нужно
(да)
Imma
go
ahead
and
own
all
my
masters
(faxx)
Имма
иди
вперед
и
владей
всеми
моими
хозяевами
(факс)
Imma
bounce
back
even
though
they
say
I
can't
(huh?)
Имма
приходит
в
норму,
хотя
они
говорят,
что
я
не
могу
(да?)
Plant
that
seed
it
was
no
mistake
Посадите
это
семя,
это
не
было
ошибкой
All
calculated
moves
that
I'm
gon'
take
(that
I'm
gon'
take)
gon'
take
Все
просчитанные
ходы,
которые
я
собираюсь
предпринять
(которые
я
собираюсь
предпринять)
Is
you
gon'
do
what
it
gon'
take
- gon'
take
Ты
собираешься
делать
то,
что
нужно?
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
this
Нет
такого
времени
Yeah
this
ain't
no
time
you
wanna
miss
Да,
сейчас
не
время,
когда
ты
хочешь
пропустить
Can't
waste
time
to
reminisce
(nah)
Не
могу
тратить
время
на
воспоминания
(нет)
You
only
here
for
benefits
Вы
здесь
только
за
выгодой
So
you
ain't
gotta
play
these
tricks
Так
что
вам
не
нужно
играть
в
эти
трюки
But
I
can't
not
lie
I
do
not
want
that
'round
me
(nah
nah)
Но
я
не
могу
не
лгать,
я
не
хочу,
чтобы
это
было
вокруг
меня
(нет,
нет)
Ain't
bo
switching
sides
I
got
that
shit
that's
on
me
(yeah
yeah)
Я
не
перехожу
на
другую
сторону,
у
меня
есть
это
дерьмо
(да,
да)
Yeah
and
I
go
supersize
ain't
no
mission
that's
too
sweet
(too
sweet)
Да,
и
я
иду
в
суперразмере,
это
не
слишком
сладкая
миссия
(слишком
сладкая)
And
I'm
gon'
step
outside
of
my
comfort
zone
for
free
(for
free)
И
я
собираюсь
выйти
из
своей
зоны
комфорта
бесплатно
(бесплатно)
I
tunnel
vision
heavy
cause
my
demon
watching
me
Я
туннелирую
зрение,
потому
что
мой
демон
наблюдает
за
мной.
But
I'mma
do
it
anyway
they
all
looking
at
me
Но
я
все
равно
сделаю
это,
они
все
смотрят
на
меня.
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
I
got
these
surround
sound
hits
У
меня
есть
эти
хиты
объемного
звука
Might
hit
town
by
six
Может
поразить
город
к
шести
We
going
all
in
this
Мы
собираемся
все
в
этом
Cause
there
ain't
no
time
like
this
(there
ain't
no
time
like
this)
Потому
что
нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
(there
ain't
no
time
like
this)
Нет
такого
времени
(нет
такого
времени)
There
ain't
no
time
like
this
Нет
такого
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.