Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wid Da Clique
Mit der Clique
Hop
inside
the
Mercedes
Steig
in
den
Mercedes
Put
on
my
denim
yeah
Amiri
Zieh
meine
Jeans
an,
ja,
Amiri
Wen't
down
the
wrong
path
it
got
scary
Bin
den
falschen
Weg
gegangen,
es
wurde
beängstigend
Too
many
nights
that
I
couldn't
think
clearly
Zu
viele
Nächte,
in
denen
ich
nicht
klar
denken
konnte
But
I'm
on
a
- Vision
be
blury
Aber
ich
bin
auf
einer
- Sicht
verschwommen
Sippin'
that
wock
sippin'
that
dirty
Schlürfe
diesen
Wock,
schlürfe
diesen
Dreck
Geekin'
real
hard
cause
I'm
off
of
that
30
Dreh'
voll
durch,
weil
ich
auf
dieser
30
bin
Getting
that
win
cause
I
get
in
there
early
Hole
mir
den
Sieg,
weil
ich
früh
dran
bin
Doing
this
shit
cause
I
think
it's
worthy
Mache
das,
weil
ich
denke,
es
ist
es
wert
I
don't
even
got
to
motherfucking
hurry
Ich
muss
mich
nicht
mal
verdammt
beeilen
If
we
getting
lit
we
getting
sturdy
Wenn
wir
abgehen,
werden
wir
stabil
I'm
wid
da
clique
I
know
you
heard
me
Ich
bin
mit
der
Clique,
ich
weiß,
du
hast
mich
gehört
I'm
wid
da
clique
it
might
get
dirty
Ich
bin
mit
der
Clique,
es
könnte
schmutzig
werden
I
told
her
suck
it
she
suck
it
like
Kirby
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
saugen,
sie
saugt
es
wie
Kirby
Come
to
america
like
Eddie
Murphy
Komme
nach
Amerika
wie
Eddie
Murphy
And
I'm
wid
da
clique
it
might
get
dirty
huh
Und
ich
bin
mit
der
Clique,
es
könnte
schmutzig
werden,
huh
Huh
yeah
It
might
get
dirty
in
this
bitch
Huh
ja,
es
könnte
schmutzig
werden
in
dieser
Schlampe
Pop
a
perc
and
feel
alright
pop
a
30
in
this
bitch
Wirf
eine
Perc
ein
und
fühl
dich
gut,
wirf
eine
30
ein
in
dieser
Schlampe
And
I'm
on
time
in
this
bitch
so
please
don't
tell
me
'bout
no
shit
Und
ich
bin
pünktlich
in
dieser
Schlampe,
also
erzähl
mir
bitte
nichts
I
built
this
shit
with
my
motherfucking
brothers
so
please
do
not
talk
'bout
no
motherfucking
split
Ich
habe
das
mit
meinen
verdammten
Brüdern
aufgebaut,
also
rede
bitte
nicht
über
eine
verdammte
Trennung
The
way
that
we
cooking
this
shit
like
it's
crack
on
the
stove
yeah
we
making
this
motherfucking
shit
hit
So
wie
wir
das
kochen,
ist
es
wie
Crack
auf
dem
Herd,
ja,
wir
sorgen
dafür,
dass
diese
verdammte
Scheiße
einschlägt
Got
this
shit
out
the
mud
(huh
yeah)
Haben
das
aus
dem
Dreck
geholt
(huh
ja)
Blood
sweat
and
tears
(huh
yeah)
Blut,
Schweiß
und
Tränen
(huh
ja)
Got
this
shit
out
the
mud
Haben
das
aus
dem
Dreck
geholt
Yeah
blood
sweat
and
tears
Ja,
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Yeah
blood
sweat
and
tears
Ja,
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Hop
inside
the
Mercedes
Steig
in
den
Mercedes
Put
on
my
denim
yeah
Amiri
Zieh
meine
Jeans
an,
ja,
Amiri
Wen't
down
the
wrong
path
it
got
scary
Bin
den
falschen
Weg
gegangen,
es
wurde
beängstigend
Too
many
nights
that
I
couldn't
think
clearly
Zu
viele
Nächte,
in
denen
ich
nicht
klar
denken
konnte
But
I'm
on
a
- Vision
be
blury
Aber
ich
bin
auf
einer
- Sicht
verschwommen
Sippin'
that
wock
sippin'
that
dirty
Schlürfe
diesen
Wock,
schlürfe
diesen
Dreck
Geekin'
real
hard
cause
I'm
off
of
that
30
Dreh'
voll
durch,
weil
ich
auf
dieser
30
bin
Getting
that
win
cause
I
get
in
there
early
Hole
mir
den
Sieg,
weil
ich
früh
dran
bin
Doing
this
shit
cause
I
think
it's
worthy
Mache
das,
weil
ich
denke,
es
ist
es
wert
I
don't
even
got
to
motherfucking
hurry
Ich
muss
mich
nicht
mal
verdammt
beeilen
If
we
getting
lit
we
getting
sturdy
Wenn
wir
abgehen,
werden
wir
stabil
I'm
wid
da
clique
I
know
you
heard
me
Ich
bin
mit
der
Clique,
ich
weiß,
du
hast
mich
gehört
I'm
wid
da
clique
it
might
get
dirty
Ich
bin
mit
der
Clique,
es
könnte
schmutzig
werden
I
told
her
suck
it
she
suck
it
like
Kirby
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
saugen,
sie
saugt
es
wie
Kirby
Come
to
america
like
Eddie
Murphy
Komme
nach
Amerika
wie
Eddie
Murphy
And
I'm
wid
da
clique
it
might
get
dirty
huh
Und
ich
bin
mit
der
Clique,
es
könnte
schmutzig
werden,
huh
I
do
not
- Beef
on
the
- Internet
nah
that
whack
nah
ah
Ich
mache
keinen
- Beef
im
- Internet,
nein,
das
ist
Quatsch,
nein,
ah
Take
off
your
bra
acting
so
reckless
Zieh
deinen
BH
aus,
benimm
dich
so
rücksichtslos
Water
so
good
might
come
with
a
straw
Wasser
so
gut,
könnte
mit
einem
Strohhalm
kommen
Fuck
12
nah
we
ain't
fucking
wid
da
law
Scheiß
auf
12,
nein,
wir
ficken
nicht
mit
dem
Gesetz
Potion
I
took
way
to
strong
Trank,
den
ich
genommen
habe,
viel
zu
stark
Packing
the
weed
down
in
my
bong
Packe
das
Gras
in
meine
Bong
Back
it
up
baby
you
like
when
it's
long
(yeah)
Beweg
dich,
Baby,
du
magst
es,
wenn
es
lang
ist
(ja)
Fucking
you
all
through
the
dawn
(what
next?)
Ficke
dich
die
ganze
Nacht
(was
kommt
als
nächstes?)
Making
you
bust
and
cum
Bringe
dich
zum
Explodieren
und
zum
Kommen
Yeah
we
be
going
until
we
see
the
sun
Ja,
wir
machen
weiter,
bis
wir
die
Sonne
sehen
Yeah
I
be
working
you
making
you
moan
Ja,
ich
bearbeite
dich,
bringe
dich
zum
Stöhnen
Pop
a
g6
feel
the
matrix
come
on
Wirf
eine
G6
ein,
spüre,
wie
die
Matrix
kommt
And
I
like
when
you
naked
got
nothing
that's
on
Und
ich
mag
es,
wenn
du
nackt
bist,
nichts
anhast
I'm
up
in
my
mode
I'm
claiming
the
throne
I'm
up
in
my
zone
Ich
bin
in
meinem
Modus,
ich
beanspruche
den
Thron,
ich
bin
in
meiner
Zone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.