LIAM - La città di notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LIAM - La città di notte




La città di notte
Night City
Vivi, che ti fa bene
Live, it's good for you
Sei la persona che non cambia
You're the person who doesn't change
Quando cambiano le scene, sai
When the scenes change, you know
C'è gente che al calare del sipario
There are people who, when the curtain falls
Prende i soldi e se li intasca
Take the money and pocket it
O resta ma se solo gli conviene
Or stay but only if it suits them
Migliaia di persone sugli spalti
Thousands of people in the stands
A guardare come al cinema
Watching like at the cinema
E a commentare gli altri, stanchi
And commenting on others, tired
Se ne vanno
They leave
Ma tu mi fermi ancora
But you stop me again
Mi dici che c'è il meglio dopo i titoli di coda
You tell me the best after the credits
Sei bella o come ti pare
You are beautiful or whatever
Sei la canzone che non passa anche quando ti fa male
You're the song that doesn't pass even when it hurts
Quel cielo che di notte guardi fisso e speri che
That sky that you look at night and hope that
Per almeno un giorno
For one day at least
Il sole voglia ritardare
The sun will delay
Perché
Because
Ti sembra stupido
It seems silly to you
Ma con te
But with you
Sono un impavido
I'm a fearless
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
For those nights out listening to the world
E non sentivo il freddo
And I didn't feel the cold
Con te
With you
Io resto in bilico
I stay balanced
Perché
Because
Da qui in alto
From up here
Ti tengo per me
I keep you for myself
E ti tengo per me nella città di notte
And I keep you for myself in the city at night
Dove le luci si accendono e il mare
Where the lights come on and the sea
Si scaglia sulle coste
Flings itself on the coasts
E sto a contare le stelle
And I'm counting the stars
Per poi capire le volte
To then understand the times
Che ci potrò stare assieme
That I can be with you
Da qui seduto con te
Sitting here with you
I sorrisi, quelli belli col tramonto
The smiles, the beautiful ones with the sunset
Quelli che durano una vita
The ones that last a lifetime
Anche se durano un secondo e
Even if they only last a second and
Li ho stampati e racchiusi in una stanza
I printed them and enclosed them in a room
E ci torno se stare da solo mi mette l'ansia
And I go back there if being alone gives me anxiety
Sei bella o come ti pare
You are beautiful or whatever
Sei la canzone che non passa anche quando ti fa male
You're the song that doesn't pass even when it hurts
Quel cielo che di notte guardi fisso e speri che
That sky that you look at night and hope that
Per almeno un giorno
For one day at least
Il sole voglia ritardare
The sun will delay
Perché
Because
Ti sembra stupido
It seems silly to you
Ma con te
But with you
Sono un impavido
I'm a fearless
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
For those nights out listening to the world
E non sentivo il freddo
And I didn't feel the cold
Con te
With you
Io resto in bilico
I stay balanced
Perché
Because
Da qui in alto
From up here
Ti tengo per me
I keep you for myself
È cosi bello quando nei tuoi occhi
It's so beautiful when in your eyes
Smetto un attimo di vivere e cominciano i miei sogni
I stop living for a moment and my dreams begin
E mi chiedi "perché sorridi quando dormi?"
And you ask me, "why do you smile when you sleep?"
È che ho nascosto sotto al letto i tuoi ricordi
Is that I have hidden your memories under the bed
Perché
Because
Ti sembra stupido
It seems silly to you
Ma con te
But with you
Sono un impavido
I'm a fearless
Per quelle notti fuori ad ascoltare il mondo
For those nights out listening to the world
E non sentivo il freddo
And I didn't feel the cold
Con te
With you
Io resto in bilico
I stay balanced
Perché
Because
Da qui in alto è più bella con te
From up here it's more beautiful with you
La città di notte
Night city





Writer(s): Simone Vianello

LIAM - La città di notte
Album
La città di notte
date de sortie
05-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.