Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swipe
right
on
me
Wische
nach
rechts
bei
mir
Never
tired
of
you
Werde
deiner
nie
überdrüssig
All
life
ahead
of
you
Das
ganze
Leben
liegt
vor
dir
Don't
die
just
yet
Stirb
noch
nicht
Wanna
fall
for
you
Möchte
mich
in
dich
verlieben
Just
gimme
more
of
you
Gib
mir
einfach
mehr
von
dir
Take
your
time
Lass
dir
Zeit
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
'Cause
it
takes
time
Denn
es
braucht
Zeit
To
satisfy
Um
zu
befriedigen
I
wanna
hold
you
Ich
möchte
dich
halten
I
wanna
taste
you
Ich
möchte
dich
schmecken
I
wanna
do
the
things
that
really
take
the
time
to
get
to
know
you
Ich
möchte
die
Dinge
tun,
die
wirklich
Zeit
brauchen,
um
dich
kennenzulernen
Don't
you
wanna
feel
all
those
echoes
that
we
Möchtest
du
nicht
all
die
Widerhalle
spüren,
die
wir
Just
made?
Gerade
erzeugt
haben?
Don't
you
wanna
see
all
the
ripples
beyond
Möchtest
du
nicht
all
die
Wellen
jenseits
der
Only
if
you
let
go
Nur
wenn
du
loslässt
I
can
let
you
in
Kann
ich
dich
hereinlassen
Don't
know
where
we
going
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
But
I
know
where
we've
been
Aber
ich
weiß,
wo
wir
gewesen
sind
Don't
you
wanna
feel
the
Möchtest
du
nicht
den
Echo
we
make?
Widerhall
spüren,
den
wir
erzeugen?
Echo
we
make
Widerhall,
den
wir
erzeugen
Echo,
echo,
echo,
echo
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall
Don't
you
wanna
feel
the-
Möchtest
du
nicht
den-
Echo,
echo,
echo,
echo
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall
spüren?
Swipe
right
at
last
Endlich
nach
rechts
gewischt
You
drive
too
fast
Du
fährst
zu
schnell
Keep
missing
out
on
us
Verpasst
uns
immer
wieder
What's
the
rush?
Was
soll
die
Eile?
We're
meant
to
crush
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
zu
verlieben
So
hold
the
touch
Also
halte
die
Berührung
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Kiss
my
mouth
Küss
meinen
Mund
'Cause
it
takes
time
Denn
es
braucht
Zeit
To
satisfy
Um
zu
befriedigen
I
wanna
hold
you
Ich
will
dich
halten
I
wanna
taste
you
Ich
will
dich
schmecken
I
wanna
do
the
things
that
really
take
the
time
to
get
to
know
you
Ich
möchte
die
Dinge
tun,
die
wirklich
Zeit
brauchen,
um
dich
kennenzulernen
Don't
you
wanna
feel
all
those
echoes
that
we
Möchtest
du
nicht
all
die
Widerhalle
spüren,
die
wir
Just
made?
Gerade
erzeugt
haben?
Don't
you
wanna
see
all
the
ripples
beyond
Möchtest
du
nicht
all
die
Kräuselungen
jenseits
der
Only
if
you
let
go
Nur
wenn
du
loslässt
I
can
let
you
in
Kann
ich
dich
hereinlassen
Don't
know
where
we
going
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
But
I
know
where
we've
been
Aber
ich
weiß,
wo
wir
gewesen
sind
Don't
you
wanna
feel
the
Möchtest
du
nicht
den
Echo
we
make?
Widerhall
spüren,
den
wir
erzeugen?
Echo
we
make
Widerhall,
den
wir
erzeugen
Echo,
echo,
echo,
echo
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall
Don't
you
wanna
feel
the-
Möchtest
du
nicht
den-
Echo,
echo,
echo,
echo
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall
spüren?
Echo,
echo,
echo,
echo
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall,
Widerhall
Don't
you
wanna
feel
the-
Möchtest
du
nicht
den-
Echo
(echo),
echo
(echo),
echo
(echo),
echo
(echo)
Widerhall
(Widerhall),
Widerhall
(Widerhall),
Widerhall
(Widerhall),
Widerhall
(Widerhall)
spüren?
Don't
you
wanna
feel
all
those
echoes
that
we
Möchtest
du
nicht
all
die
Widerhalle
spüren,
die
wir
Just
made?
gerade
erzeugt
haben?
Don't
you
wanna
see
all
the
ripples
beyond
Möchtest
du
nicht
all
die
Wellen
jenseits
der
Only
if
you
let
go
Nur
wenn
du
loslässt
I
can
let
you
in
Kann
ich
dich
hereinlassen
Don't
know
where
we
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
But
I
know
where
we've
been
Aber
ich
weiß,
wo
wir
gewesen
sind
Don't
you
wanna
feel
the
Willst
du
nicht
den
Echo
we
make?
Widerhall
fühlen,
den
wir
erzeugen?
Echo
we
make
Widerhall,
den
wir
erzeugen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sneddon, Dave Mccracken, Peer Liening-ewert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.