Sol! - LIL CYPtraduction en allemand




Sol!
Sol!
Eu preciso de você aqui ASAP
Ich brauche dich hier ASAP
Eu preciso que você mande uma DM
Ich brauche, dass du mir eine DM schickst
Mano ela não te quer você é NERD
Mann, sie will dich nicht, du bist ein Nerd
Ela não quer foder com você, ela quer um OG
Sie will nicht mit dir schlafen, sie will einen OG
Esse mano correu quando eu saquei a 223
Dieser Typ ist abgehauen, als ich die 223 gezogen habe
Esse mano chorou quando apontei a 9
Dieser Typ hat geweint, als ich mit der 9 gezielt habe
Depois de foder ela eu chorei no ombro dela
Nachdem ich mit ihr geschlafen hatte, habe ich auf ihrer Schulter geweint
Ela não quer voltar ao que era antes
Sie will nicht zurück zu dem, was vorher war
Nem que seja pra você brigar
Auch wenn es nur darum geht, dass du dich streitest
Mas me deixa te ver hoje
Aber lass mich dich heute sehen
Preciso te ver hoje
Ich muss dich heute sehen
Nem que seja pra você pisar
Auch wenn es nur darum geht, dass du auf mich herabschaust
Mas me deixa te dar flores
Aber lass mich dir Blumen geben
E ouvir todas suas dores
Und all deinen Schmerz hören
Nem que seja pra você brigar
Auch wenn es nur darum geht, dass du dich streitest
Mas me deixa te ver hoje
Aber lass mich dich heute sehen
Preciso te ver hoje
Ich muss dich heute sehen
Nem que seja pra você pisar
Auch wenn es nur darum geht, dass du auf mich herabschaust
Mas me deixa te dar flores
Aber lass mich dir Blumen geben
E ouvir todas suas dores
Und all deinen Schmerz hören
Eu tava do lado de
Ich war auf der anderen Seite
Agora eu preciso voltar
Jetzt muss ich zurück
Você precisa voltar
Du musst zurückkommen
O mundo não para de girar
Die Welt hört nicht auf, sich zu drehen
E aqui nunca vai parar de chover
Und hier wird es nie aufhören zu regnen
Porque o meu sol se foi pra sempre
Denn meine Sonne ist für immer gegangen
E todo humano erra sempre
Und jeder Mensch macht Fehler, immer
Mas no erro não vou permanecer
Aber im Fehler werde ich nicht verweilen
Eu nunca menti pra você
Ich habe dir nie gelogen
Me escuta, eu preciso te ver
Hör zu, ich muss dich sehen
Eu não consigo dormir desde as 3
Ich kann seit 3 Uhr nicht mehr schlafen
E agora são 9
Und jetzt ist es schon 9
Eu não aguento nem mais um segundo
Ich halte nicht mehr eine Sekunde aus
Eu preciso ter de volta o meu mundo
Ich muss meine Welt zurückhaben
Na internet esse mano fala muito
Im Internet redet dieser Typ viel
Mas na minha frente ele fica mudo
Aber vor mir wird er still
Dinheiro chegando e eu nunca mudo
Geld kommt an und ich ändere mich nie
Eu vim da quebrada mano eu não mudo
Ich komme aus der Hood, Mann, ich ändere mich nie
Por isso que tem xarope no meu suco
Deshalb ist da Sirup in meinem Saft
Nesses versos mano eu
In diesen Versen, Mann, ich
Nesses versos mano eu nunca menti
In diesen Versen, Mann, habe ich nie gelogen
Mãe, eu sinto falta de você aqui
Mama, ich vermisse dich hier
Eu jurei que ia te dar uma Porsche
Ich habe geschworen, ich würde dir einen Porsche kaufen
Então eu vou comprar uma pro Davi
Also werde ich einen für Davi kaufen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.