LIL DUSTY G - OUTSIDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LIL DUSTY G - OUTSIDE




What are you runnin' from this time?
От чего ты убегаешь на этот раз?
Every time you get back you return to the start line
Каждый раз, когда вы возвращаетесь, вы возвращаетесь на стартовую линию
Is it 'cause you never fit right?
Это потому, что ты никогда не подходишь по размеру?
Oh, you never fit in, lookin' in from the outside
О, ты никогда не вписываешься, глядя на все со стороны
Stuck on the outside
Застрял снаружи
(Stuck on the outside)
(Застрял снаружи)
Where there's no sunshine
Где нет солнечного
(Where there's no sunshine)
света (где нет солнечного света)
Been there your whole life
Был там всю свою жизнь
(Been there your whole life)
(Был там всю свою жизнь)
Stay there 'til you die
Оставайся там, пока не умрешь
(Stay there 'til you die)
(Оставайся там, пока не умрешь)
Is this what it feels like?
Это то, на что это похоже?
Somethin' don't feel right
Что-то кажется мне неправильным
Day after day, it's the same
День за днем одно и то же
That's what life's like
Вот на что похожа жизнь
This can't be real life
Это не может быть реальной жизнью
Where is the sunshine?
Где же солнечный свет?
Thought life was supposed to be great
Думал, что жизнь должна быть замечательной
But it's not quite
Но это не совсем
When will I find all the happiness
Когда я обрету все это счастье
Everyone seems to be talking about?
Кажется, все говорят о?
When will my questions be answered?
Когда будут даны ответы на мои вопросы?
I'm startin' to think I'ma figure it out
Я начинаю думать, что разберусь с этим
On the outside of town
На окраине города
Where you can't hear a sound
Где ты не слышишь ни звука
Sick of walkin' around
Надоело ходить вокруг да около
So sick, I wish I could figure it out
Так тошно, что я хотел бы разобраться
(Figure it out)
в этом (Разобраться в этом)
(Figure it out)
(Разберись с этим)
(Figure it out)
(Разберись с этим)
(Figure it out)
(Разберись с этим)
Oh-oh-oh
Оу-оу-оу
What are you runnin' from this time?
От чего ты убегаешь на этот раз?
Every time you get back you return to the start line
Каждый раз, когда вы возвращаетесь, вы возвращаетесь на стартовую линию
Is it 'cause you never fit right?
Это потому, что ты никогда не подходишь по размеру?
Oh, you never fit in, lookin' in from the outside
О, ты никогда не вписываешься, если смотришь на это со стороны
Stuck on the outside
Застрял снаружи
(Stuck on the outside)
(Застрял снаружи)
Where there's no sunshine
Где нет солнечного
(Where there's no sunshine)
света (где нет солнечного света)
Been there your whole life
Был там всю свою жизнь
(Been there your whole life)
(Был там всю свою жизнь)
Stay there 'til you die
Оставайся там, пока не умрешь
(Stay there 'til you die)
(Оставайся там, пока не умрешь)
What are you runnin' from this time?
От чего ты убегаешь на этот раз?
Every time you get back you return to the start line
Каждый раз, когда вы возвращаетесь, вы возвращаетесь на стартовую линию
Is it 'cause you never fit right?
Это потому, что ты никогда не подходишь по размеру?
Oh, you never fit in, lookin' in from the outside
О, ты никогда не вписываешься, если смотришь на это со стороны
Stuck on the outside
Застрял снаружи
(Stuck on the outside)
(Застрял снаружи)
Where there's no sunshine
Где нет солнечного
(Where there's no sunshine)
света (где нет солнечного света)
Been there your whole life
Был там всю свою жизнь
(Been there your whole life)
(Был там всю свою жизнь)
Stay there 'til you die
Оставайся там, пока не умрешь
(Stay there 'til you die)
(Оставайся там, пока не умрешь)





Writer(s): Dustin Muriel, Riza Penjoel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.