LIL Grippie - Neplač - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LIL Grippie - Neplač




Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.
Všechny ty hezky věci rozpumpujou krev v mym těle
Все эти приятные вещи разогревают кровь в моем теле
Procházim ulicí a vidim cizí obličeje
Я иду по улице и вижу лица других людей.
Všichni jsou bez emocí, koukám se jen na tebe
Они все бесстрастны, я просто смотрю на тебя
Vypnu ten internet, a pošlu všechny do prdele
Я собираюсь отключить Интернет, и я собираюсь всех облажать.
Každej se jednou ztratí, každej problémy
Все теряются, все попадают в беду
Každej je jednou happy, potom zas nemá nic
Все когда-то счастливы, а потом у них ничего не остается.
Jsem silnej, jako to vlnobití podejte mi to pití, jdou ze plameny
Я силен, как волны, подай мне напиток, я в огне.
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.
Tak přestaň prosím brečet, a díky tobě večer nemusím mít ty křeče
Так что, пожалуйста, перестань плакать, и благодаря тебе у меня сегодня не будет этих судорог.
A díky tomu že mám, tak nic neřeže
И поскольку у меня есть ты, меня больше ничто не ранит
A jedu zase v géčku ale nevim kolik jede
И я снова еду в G, но я не знаю, сколько
A je mi celkem jedno kam že to my vlastně jedem,
Мне все равно, куда мы направляемся, я
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.
Ona začla brečet jenom kvůli tomu že jsem odešel
Она начала плакать только потому, что я ушел.
Říkám nepláče, že princezny prej nebrečej
Я говорю ей не плакать, я говорю, что принцессы не плачут
Utíkám tam ven do noci, cejtim se fakt ztracenej
Я выбегаю туда в ночь, чувствуя себя по-настоящему потерянным.
A jsou mi jedno děvky, s tebou nemusim bejt ledovej
И мне плевать на шлюх, я не обязан быть ледяным с тобой.





Writer(s): Sebastian Fila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.