LILBRO - SOIN SUN RADIOSSA VIELÄKI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LILBRO - SOIN SUN RADIOSSA VIELÄKI




SOIN SUN RADIOSSA VIELÄKI
I'M STILL PLAYING ON YOUR RADIO
Enkä väitä et nää kadut ois likasii
And I don't claim these streets are dirty
Mut tieto et tuut sieltä ainoo vika siin
But knowing you come from them is the only flaw
Eikä kaivamatta mutaa löydä timanttii
And you can't find a diamond without digging in the mud
Voisin laittaa sen sun sormeen
I could put it on your finger
Mut nää kadut ei välitä
But these streets don't care
Enkä mäkää mut mietin vaa lähinnä
Neither do I, but I'm just thinking
Jos tää julkisuus on syy siihen
If this publicity is the reason
Loputon pyynti se teki must kyynisen
The endless requests made me cynical
Ainoo johon pystyn luottaa on nää sataset
The only thing I can trust are these hundreds
tiiän jo sun tapasen
I know your kind
Bae nään sun läpi mitä salailet
Babe, I see through you, what you're hiding
Enkä enää päästä sua pätee
And I won't let you get away with it anymore
Mitä pidät syväl sisäl sen sun päältä jo näkee
What you keep deep inside, I can already see it on your face
tiesit noi sun leikit on jo pelattu
You knew your games were already played
Nyt tiimi täynnä pelikentil enää tilaa tuu
Now the team is full of players, no more room, boo
Anna viel yks mahollisuus
Give me one more chance
Damn kai kauneimmatki kukat pilaantuu
Damn, even the most beautiful flowers wilt
Kesä 22 nyt on parempi ku sillo
Summer '22 is better now than then
Kesä 23 kaadan lasiin Dom Perignon
Summer '23 I'm pouring Dom Perignon into my glass
Enkä sun vaikutusta päästä ihon alle
And I won't let your influence get under my skin
Sydämetön susta välittäny ennenkää
Heartless, I never cared about you anyway
Mitä teit sen toisen jäbän kaa niis juhlis sen teit
What you did with that other guy at that party, you did it
Mut et kertonu siit kellekkää
But you didn't tell anyone
Se mitä toivoo sitä saa mut ei omistaa
You get what you wish for, but you can't own it
Sunlaisii naisii saa vaa lainaks mut ei kokonaan
Girls like you are only borrowed, not kept
Sanot et vihaat jäbii, niin mäki
You say you hate guys, so do I
Mut älä vertaa mua sun viimesiin
But don't compare me to your last ones
Tiiän sun on tosi vaikee päästä irti
I know it's really hard for you to let go
Ku soin sun radiossa vieläki
'Cause I'm still playing on your radio
Puhut sun frendeille must vieläki
You still talk about me to your friends
Mäki puhun niille vaikket tiedä siit
I talk to them too, even though you don't know it
Shampanjalasei hotellihuoneita pikasii
Champagne glasses, hotel rooms, quickly
Veisin pois sut katuvaloista ainoo vika siin
I'd take you away from the streetlights, that's the only flaw
vihaat jäbii beibi niin mäki
You hate guys, baby, so do I
Älä vertaa mua sun viimesiin
Don't compare me to your last ones
Sun on vaikeampi päästä irti
It's harder for you to let go
soin sun radiossa vieläki
I'm still playing on your radio
Vieläki, vieläki
Still, still
soin sun radiossa vieläki
I'm still playing on your radio
Vieläki, vieläki
Still, still
soin sun radiossa vieläki
I'm still playing on your radio
Vieläki, soin sun radiossa vieläki
Still, I'm still playing on your radio
Vieläki, vieläki soin sun radiossa vieläki
Still, still, I'm still playing on your radio
Vieläki, vieläki
Still, still
soin sun radiossa vieläki
I'm still playing on your radio
soin sun radiossa vieläki
I'm still playing on your radio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.