Paroles et traduction LILDRUGHILL - Миролюбивый
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
А-а,
а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Я
миролюбивый
(а-а-а),
на
мне
джинсы
скинни
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
in
my
skinny
jeans
(ah-ah-ah)
Если
ты
чего-то
хочешь,
просто
заплати
мне
(а-а-а)
If
you
want
something,
just
pay
me
(ah-ah-ah)
Я
миролюбивый
(а-а-а),
да
и
самый
милый
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
yes,
and
the
sweetest
(ah-ah-ah)
Телепорт
на
Сохо
(а-а-а),
должен
слить
всю
эту
прибыль
(а-а-а)
Teleport
to
Soho
(ah-ah-ah),
gotta
drop
all
this
profit
(ah-ah-ah)
(Ха)
Куплю
пару
лилий,
я
самый
миролюбивый
(hoe)
(Haha)
I'll
buy
a
couple
of
lilies,
I'm
the
most
pacifist
(hoe)
Всё
плывет
как
в
фильме,
что
за
череда
событий?
Everything's
going
by
like
a
movie,
what
a
series
of
events?
Нужен
Desert
Eagle,
буду,
будто
бы
обитель
I
need
a
Desert
Eagle,
I'll
be
as
if
a
native
За
все
части
трипа
точно
никто
не
обидит
No
one
will
hurt
for
all
parts
of
the
trip
MJ,
стоп!
(а-а-а)
MJ,
стоп!
(а-а-а)
MJ,
stop!
(ah-ah-ah)
MJ,
stop!
(ah-ah-ah)
И
я
снова
поднимаюсь
очень
высоко
(йо-йо)
And
I'm
going
up
again
very
high
(yo-yo)
Я
скурил
свой
сон,
не
знаю,
что
скурю
ещё
(а-а-а)
I
smoked
my
dream,
I
don't
know
what
else
to
smoke
(ah-ah-ah)
Я
забил
на
всё
(а-а-а),
но
отбивать
буду
с
умом
(а-а-а)
I
don't
care
about
anything
(ah-ah-ah),
but
I'll
fight
back
wisely
(ah-ah-ah)
(Йо)
Надо
coco,
слышишь,
надо
coco
(йо-йо)
(Yo)
I
need
coco,
you
hear,
I
need
coco
(yo-yo)
Не
хочу
ходить,
я
так
привык
к
полёту
I
don't
want
to
walk,
I'm
so
used
to
flying
Пару
тройку
и
я
буду
как
робот
A
couple
of
threes
and
I'll
be
like
a
robot
Я
так
думал
и
хочу
подумать
снова
I
thought
so
and
I
want
to
think
again
Я
не
Рэтчет
с
Клэнком,
лучше
Рэтчет
с
кексом
(пью-пью)
I'm
not
Ratchet
with
Clank,
rather
Ratchet
with
a
cupcake
(sip-sip)
Лучший
вечер
детства
точно
будет
этим
летом
The
best
evening
of
childhood
will
definitely
be
this
summer
FPS
на
10
(е),
так
я
вижу
сцену
(е)
FPS
at
10
(e),
that's
how
I
see
the
scene
(e)
Отлетаю
с
целью
изменить
планету
Flying
away
with
the
purpose
to
change
the
planet
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
А-а,
а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Я
миролюбивый
(а-а-а),
на
мне
джинсы
скинни
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
in
my
skinny
jeans
(ah-ah-ah)
Если
ты
чего-то
хочешь,
просто
заплати
мне
(а-а-а)
If
you
want
something,
just
pay
me
(ah-ah-ah)
Я
миролюбивый
(а-а-а),
да
и
самый
милый
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
yes,
and
the
sweetest
(ah-ah-ah)
Телепорт
на
Сохо
(а-а-а),
должен
слить
всю
эту
прибыль
(а-а-а)
Teleport
to
Soho
(ah-ah-ah),
gotta
drop
all
this
profit
(ah-ah-ah)
Я
миролюбивый
(а-а-а),
на
мне
джинсы
скинни
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
in
my
skinny
jeans
(ah-ah-ah)
Если
ты
чего-то
хочешь,
просто
заплати
мне
(а-а-а)
If
you
want
something,
just
pay
me
(ah-ah-ah)
Я
миролюбивый
(а-а-а),
да
и
самый
милый
(а-а-а)
I'm
a
pacifist
(ah-ah-ah),
yes,
and
the
sweetest
(ah-ah-ah)
Телепорт
на
Сохо
(а-а-а),
должен
слить
всю
эту
прибыль
(а-а-а)
Teleport
to
Soho
(ah-ah-ah),
gotta
drop
all
this
profit
(ah-ah-ah)
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
А-а,
а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
Я
миролюбивый
I'm
a
pacifist
А-а,
а-а,
а
Ah-ah,
ah-ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lildrughill
Album
STELLA
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.