На
мне
новый
свэг,
сделал
update
(ха,
ха)
Ich
habe
neuen
Swag,
habe
ein
Update
gemacht
(ha,
ha)
Забрал
гонорар,
этот
конверт
(этот
конверт)
Habe
mein
Honorar
abgeholt,
diesen
Umschlag
(diesen
Umschlag)
Что
за
бренд
на
мне?
Это
не
Converse
(это
не
Converse)
Welche
Marke
trage
ich?
Das
ist
nicht
Converse
(das
ist
nicht
Converse)
В
тебе
ничего
нет,
да,
я
экстрасенс
In
dir
ist
nichts,
ja,
ich
bin
ein
Hellseher
На
шее
кондиционер
(е)
Eine
Klimaanlage
um
den
Hals
(e)
Да,
я
судеб
коллекционер
(а-а)
Ja,
ich
bin
ein
Schicksalssammler
(a-a)
Да,
ты
с
улиц
на
детском
ковре
Ja,
du
bist
von
der
Straße
auf
dem
Kinderteppich
На
студии,
как
в
алтаре
(воу)
Im
Studio,
wie
in
einem
Altar
(wow)
Эти
деньги,
не,
не
с
лотереи
Dieses
Geld,
nein,
nicht
aus
der
Lotterie
Я
сделал
много
ошибок,
ни
о
чём
не
жалею
(е-а)
Ich
habe
viele
Fehler
gemacht,
bereue
nichts
(e-a)
Да,
он
не
slime,
он
желе
Ja,
er
ist
kein
Slime,
er
ist
Wackelpudding
Ему
нужен
бронежилет
Er
braucht
eine
kugelsichere
Weste
Стыдно
жить
с
ними
на
одной
земле
Es
ist
eine
Schande,
mit
ihnen
auf
derselben
Erde
zu
leben
Я
прокачу
их
на
бензопиле
Ich
werde
sie
auf
einer
Kettensäge
fahren
lassen
Это
вагю
филе,
и
я
лечу
туда
где
Эйфелева
Das
ist
Wagyu-Filet,
und
ich
fliege
dorthin,
wo
der
Eiffelturm
ist
Сколько
я
лет
в
игре?
А
говорили,
что
я
однодневка
Wie
viele
Jahre
bin
ich
schon
im
Spiel?
Und
sie
sagten,
ich
sei
eine
Eintagsfliege
Они
крадут
мои
напевки
Sie
klauen
meine
Melodien
Не
буду
собой,
не
сказав
об
этом
Ich
wäre
nicht
ich
selbst,
wenn
ich
das
nicht
sagen
würde
Это
район,
бро,
это
не
bando
Das
ist
die
Gegend,
Bro,
das
ist
kein
Bando
Мешаю
Balenciaga
и
Vetements
Ich
mische
Balenciaga
und
Vetements
Перевернул
вверх
дном,
держу
своё
кредо
Ich
habe
alles
auf
den
Kopf
gestellt,
halte
an
meinem
Credo
fest
И
я
ненавижу
этих
тамплиеров
Und
ich
hasse
diese
Templer
Чересчур
манерных
кумиров
поколения
Übermäßig
manierierte
Idole
der
Generation
They
gonna'
betray
ya
They
gonna'
betray
ya
Курю
фауну,
со
мной
Фрейя
Ich
rauche
Fauna,
mit
mir
ist
Freya
Выбрал
её,
она
милее
Habe
sie
ausgewählt,
sie
ist
süßer
Хочешь
быть
первым,
но
не
болея
Du
willst
der
Erste
sein,
aber
ohne
zu
leiden,Baby.
Запахом
пропахла
аллея
Die
Gasse
ist
vom
Geruch
durchdrungen
Встретил
меня?
Тебе
не
поверят
Du
hast
mich
getroffen?
Man
wird
dir
nicht
glauben
На
мне
новый
свэг,
сделал
update
(ха,
ха)
Ich
habe
neuen
Swag,
habe
ein
Update
gemacht
(ha,
ha)
Забрал
гонорар,
этот
конверт
(этот
конверт)
Habe
mein
Honorar
abgeholt,
diesen
Umschlag
(diesen
Umschlag)
Что
за
бренд
на
мне?
Это
не
Converse
(это
не
Converse)
Welche
Marke
trage
ich?
Das
ist
nicht
Converse
(das
ist
nicht
Converse)
В
тебе
ничего
нет,
да,
я
экстрасенс
In
dir
ist
nichts,
ja,
ich
bin
ein
Hellseher
На
шее
кондиционер
(е)
Eine
Klimaanlage
um
den
Hals
(e)
Да,
я
судеб
коллекционер
(а-а)
Ja,
ich
bin
ein
Schicksalssammler
(a-a)
Да,
ты
с
улиц
на
детском
ковре
Ja,
du
bist
von
der
Straße
auf
dem
Kinderteppich
На
студии,
как
в
алтаре
(воу)
Im
Studio,
wie
in
einem
Altar
(wow)
Эти
деньги,
не,
не
с
лотереи
Dieses
Geld,
nein,
nicht
aus
der
Lotterie
Я
сделал
много
ошибок,
ни
о
чём
не
жалею
Ich
habe
viele
Fehler
gemacht,
bereue
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Dvornikov, Struev Mikhail Mikhailovich, Belyaev Ivan Dmitrievich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.