На
мне
новый
свэг,
сделал
update
(ха,
ха)
Got
new
swag,
did
an
update
(ha,
ha)
Забрал
гонорар,
этот
конверт
(этот
конверт)
Collected
the
fee,
this
envelope
(this
envelope)
Что
за
бренд
на
мне?
Это
не
Converse
(это
не
Converse)
What
brand
am
I
wearing?
It's
not
Converse
(it's
not
Converse)
В
тебе
ничего
нет,
да,
я
экстрасенс
You
got
nothing,
girl,
I'm
a
psychic
На
шее
кондиционер
(е)
An
air
conditioner
on
my
neck
(yeah)
Да,
я
судеб
коллекционер
(а-а)
Yeah,
I'm
a
fate
collector
(ah-ah)
Да,
ты
с
улиц
на
детском
ковре
Yeah,
you're
from
the
streets,
on
a
children's
rug
На
студии,
как
в
алтаре
(воу)
In
the
studio,
like
at
an
altar
(woah)
Эти
деньги,
не,
не
с
лотереи
This
money,
no,
not
from
the
lottery
Я
сделал
много
ошибок,
ни
о
чём
не
жалею
(е-а)
I
made
a
lot
of
mistakes,
I
regret
nothing
(yeah-ah)
Да,
он
не
slime,
он
желе
Yeah,
he's
not
slime,
he's
jelly
Ему
нужен
бронежилет
He
needs
a
bulletproof
vest
Стыдно
жить
с
ними
на
одной
земле
It's
a
shame
to
live
on
the
same
Earth
with
them
Я
прокачу
их
на
бензопиле
I'll
take
them
for
a
ride
on
a
chainsaw
Это
вагю
филе,
и
я
лечу
туда
где
Эйфелева
This
is
Wagyu
fillet,
and
I'm
flying
to
where
the
Eiffel
is
Сколько
я
лет
в
игре?
А
говорили,
что
я
однодневка
How
many
years
have
I
been
in
the
game?
They
said
I
was
a
one-hit
wonder
Они
крадут
мои
напевки
They
steal
my
melodies
Не
буду
собой,
не
сказав
об
этом
I
won't
be
myself
without
saying
this
Это
район,
бро,
это
не
bando
This
is
the
hood,
girl,
it's
not
a
bando
Мешаю
Balenciaga
и
Vetements
Mixing
Balenciaga
and
Vetements
Перевернул
вверх
дном,
держу
своё
кредо
Turned
it
upside
down,
holding
my
credo
И
я
ненавижу
этих
тамплиеров
And
I
hate
these
Templars
Чересчур
манерных
кумиров
поколения
Overly
mannered
idols
of
the
generation
They
gonna'
betray
ya
They
gonna'
betray
ya
Курю
фауну,
со
мной
Фрейя
Smoking
fauna,
Freya's
with
me
Выбрал
её,
она
милее
Chose
her,
she's
cuter
Хочешь
быть
первым,
но
не
болея
You
wanna
be
first,
but
not
sickly
Запахом
пропахла
аллея
The
alley
smells
Встретил
меня?
Тебе
не
поверят
Met
me?
They
won't
believe
you
На
мне
новый
свэг,
сделал
update
(ха,
ха)
Got
new
swag,
did
an
update
(ha,
ha)
Забрал
гонорар,
этот
конверт
(этот
конверт)
Collected
the
fee,
this
envelope
(this
envelope)
Что
за
бренд
на
мне?
Это
не
Converse
(это
не
Converse)
What
brand
am
I
wearing?
It's
not
Converse
(it's
not
Converse)
В
тебе
ничего
нет,
да,
я
экстрасенс
You
got
nothing,
girl,
I'm
a
psychic
На
шее
кондиционер
(е)
An
air
conditioner
on
my
neck
(yeah)
Да,
я
судеб
коллекционер
(а-а)
Yeah,
I'm
a
fate
collector
(ah-ah)
Да,
ты
с
улиц
на
детском
ковре
Yeah,
you're
from
the
streets,
on
a
children's
rug
На
студии,
как
в
алтаре
(воу)
In
the
studio,
like
at
an
altar
(woah)
Эти
деньги,
не,
не
с
лотереи
This
money,
no,
not
from
the
lottery
Я
сделал
много
ошибок,
ни
о
чём
не
жалею
I
made
a
lot
of
mistakes,
I
regret
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Dvornikov, Struev Mikhail Mikhailovich, Belyaev Ivan Dmitrievich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.