LIMON - Ahora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LIMON - Ahora




Ahora
Сейчас
Solo tengo ideas negativas
У меня только негативные мысли
Y despierto ya, no hay más que hablar
И, просыпаясь, я понимаю, что пора это прекратить
Te escuché gritar, vivir es poesía
Я слышал, как ты кричишь, что жизнь это поэзия
Y ahora entiendo porque lo callás
И теперь я понял, почему ты об этом молчишь
Salí a caminar, no había policías,
Я вышел погулять, на улицах не было полицейских,
Decidí entre edificios mis penas quemar
Я решил сжечь свои печали между зданиями
Ya no soy el mismo que esos días
Я больше не тот, кем был в те дни
Si no llamás la discontinuidad te vuelve
Если ты не звонишь, прерывистость возвращает тебя
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
Mover el sol buscando algo mejor
Двигай солнцем, ищи что-то лучшее
Desprenderse de lo conocido
Откажись от того, что ты знаешь
Ya pasó la indeferencia que nos hunde lento
Индифферентность, которая медленно нас поглощает, уже прошла
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
No, no, no
Нет, нет, нет
Si no llamás la discontinuidad te vuelve
Если ты не звонишь, прерывистость возвращает тебя
(Si no llamás) la discuntinuidad te vuelve (te vuelve)
Если ты не звонишь, прерывистость (вернёт) тебя
Otra noche más (otra noche más)
Ещё одна ночь (ещё одна ночь)
Te extraño y la ciudad nos pierde (nos pierde)
Я скучаю по тебе, а город нас теряет (теряет)
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
No quiero ahora moverme
Сейчас я не хочу двигаться
No siento las horas
Я не чувствую, как летят часы
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No quiero, no
Я не хочу, нет
No existen las normas, no
Нет никаких норм, нет
Elevémosnos
Давай поднимемся выше





Writer(s): Alejandro Mindlin, Ezequiel Amsterdamsky, Pedro Ivan Blumenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.