Paroles et traduction LIMON - Amnesia
Me
encuentro
en
un
vagón,
tal
vez
en
un
motel
I
find
myself
in
a
train
car,
maybe
a
motel
Nada
recuerdo
de
hoy,
tampoco
del
ayer
I
don't
remember
anything
from
today,
or
yesterday
Fuerte
electricidad
que
recorre
mi
cien
A
strong
electricity
runs
through
my
head
No
sé
quién
mierda
soy,
no
sé
que
voy
a
hacer
I
don't
know
who
the
hell
I
am,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Cómo
pude
olvidar,
no
lo
quiero
saber
How
could
I
forget,
I
don't
want
to
know
Perdí
mi
identidad,
también
mi
lucidez
I've
lost
my
identity,
my
sanity
Su
fuerte
resplandor
y
el
frío
de
su
piel
Its
bright
light
and
the
cold
of
its
skin
Tendré
que
confesar
o
desaparecer
I'll
have
to
confess
or
disappear
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Y
vuelve
a
comenzar
And
it
starts
again
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Al
río
vuelve
el
mar,
secuencias
al
revés
The
river
returns
to
the
sea,
sequences
in
reverse
Debo
haber
sido
yo,
sino
quién
pudo
ser
It
must
have
been
me,
who
else
could
it
be
Ruidos
en
el
placard,
sirenas
en
mi
piel
Noises
in
the
closet,
sirens
on
my
skin
Será
mejor
morir
que
verme
envejecer
It
would
be
better
to
die
than
to
see
myself
grow
old
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Y
vuelve
a
comenzar
And
it
starts
again
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Ya
no
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ya
no
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ya
no
sé
quién
soy,
ya
no
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
know
who
I
am
anymore
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Y
vuelve
a
comenzar
And
it
starts
again
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(The
clock
rings,
it
starts
again)
No
quiero
pensar
más
I
don't
want
to
think
anymore
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(It's
two
o'clock,
the
end
is
near)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mindlin, Ezequiel Amsterdamsky, Pedro Ivan Blumenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.