Paroles et traduction LIMON - Amnesia
Me
encuentro
en
un
vagón,
tal
vez
en
un
motel
Я
нахожусь
в
вагоне,
может
быть,
в
мотеле
Nada
recuerdo
de
hoy,
tampoco
del
ayer
Я
ничего
не
помню
о
сегодняшнем
дне,
также
как
и
о
вчерашнем
Fuerte
electricidad
que
recorre
mi
cien
Мощный
электрический
ток
пробегает
по
моей
голове
No
sé
quién
mierda
soy,
no
sé
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
кто
я,
черт
возьми,
и
что
собираюсь
делать
Cómo
pude
olvidar,
no
lo
quiero
saber
Как
я
мог
забыть,
я
не
хочу
об
этом
знать
Perdí
mi
identidad,
también
mi
lucidez
Я
потерял
свою
сущность,
а
также
свой
рассудок
Su
fuerte
resplandor
y
el
frío
de
su
piel
Ее
ослепительный
свет
и
холодная
кожа
Tendré
que
confesar
o
desaparecer
Мне
придется
признаться
или
исчезнуть
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Y
vuelve
a
comenzar
И
все
начинается
заново
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Al
río
vuelve
el
mar,
secuencias
al
revés
Море
впадает
в
реку,
последовательность
меняется
Debo
haber
sido
yo,
sino
quién
pudo
ser
Должно
быть,
это
был
я,
а
кто
же
еще?
Ruidos
en
el
placard,
sirenas
en
mi
piel
Шум
в
шкафу,
сирены
в
моей
коже
Será
mejor
morir
que
verme
envejecer
Лучше
умереть,
чем
видеть,
как
я
старею
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Y
vuelve
a
comenzar
И
все
начинается
заново
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Ya
no
sé
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Ya
no
sé
quién
soy
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Ya
no
sé
quién
soy,
ya
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я,
я
не
знаю,
кто
я
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Y
vuelve
a
comenzar
И
все
начинается
заново
(Suena
el
reloj,
vuelve
a
empezar)
(Звенит
будильник,
все
начинается
заново)
No
quiero
pensar
más
Я
не
хочу
больше
думать
(Ya
son
las
dos,
se
acerca
el
final)
(Уже
два,
приближается
конец)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mindlin, Ezequiel Amsterdamsky, Pedro Ivan Blumenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.