Paroles et traduction LIMON - No Nos Van a Encontrar
No Nos Van a Encontrar
Они нас не найдут
Mejor
no
abramos
cajones
Лучше
не
открывай
ящики
Cada
tanto
vuelvo
a
pensar
en
esto
y
siento
que
me
vuelvo
de
metal
Время
от
времени
я
снова
думаю
об
этом
и
чувствую,
что
превращаюсь
в
металл
¿No
ves?
Me
estoy
derrientiendo
y
lo
merezco
Видишь?
Я
таю,
и
это
я
заслужил
No
fue
ayer
que
comprendí
que
no
era
bueno
fingir
ser
alguien
más
Не
вчера
я
понял,
что
не
стоит
притворяться
кем-то
другим
No
sé,
mejor
no
pregunten
Не
знаю,
лучше
не
спрашивай
Igual
nunca
lo
podrán
comprobar
Все
равно
ты
никогда
не
сможешь
проверить
Tal
vez
es
cuestión
de
tiempo,
Может
быть,
это
вопрос
времени,
No
me
frenen,
no
me
busquen,
no
me
van
a
encontrar
Не
останавливай
меня,
не
ищи
меня,
не
найдешь
меня
Harto
de
buscar
respuestas
Устал
искать
ответы
Reciclando
la
destrucción
Перерабатываю
разрушение
Veras,
estancarse
no
suena
tan
mal
Видишь
ли,
застой
не
так
уж
и
плох
Igual
sigo
sin
confiar,
pero
lo
entiendo
Я
все
равно
не
доверяю,
но
я
понимаю
No
busco
ser
de
los
primeros,
sólo
quiero
despegar
Я
не
стремлюсь
быть
одним
из
первых,
я
просто
хочу
взлететь
No
sé,
mejor
no
pregunten
Не
знаю,
лучше
не
спрашивай
Igual
nunca
lo
podrán
comprobar
Все
равно
ты
никогда
не
сможешь
проверить
Tal
vez
es
cuestión
de
tiempo
Может
быть,
это
вопрос
времени
No
me
frenen,
no
me
busquen,
no
me
van
a
encontrar
Не
останавливай
меня,
не
ищи
меня,
не
найдешь
меня
Flotar
sobre
el
precipicio
Парить
над
пропастью
Saber
que
una
caída
es
mortal
Зная,
что
падение
смертельно
Igual
vengo
por
el
vicio
Может,
я
пришел
из-за
порока
No
me
frenen,
no
me
busquen,
no
me
van
a
encontrar
Не
останавливай
меня,
не
ищи
меня,
не
найдешь
меня
Dijiste
que
no
eran
buenas
razones
Ты
сказала,
что
это
не
веские
причины
No
se
me
da
muy
bien
éstas
situaciones
Я
не
очень
хорошо
разбираюсь
в
таких
ситуациях
No
sé,
mejor
no
pregunten
Не
знаю,
лучше
не
спрашивай
Igual
nunca
lo
podrán
comprobar
Все
равно
ты
никогда
не
сможешь
проверить
Tal
vez
es
cuestión
de
tiempo
Может
быть,
это
вопрос
времени
No
me
frenen,
no
me
busquen,
no
me
van
a
encontrar
Не
останавливай
меня,
не
ищи
меня,
не
найдешь
меня
Flotar
sobre
el
precipicio
Парить
над
пропастью
Saber
que
una
caída
es
mortal
Зная,
что
падение
смертельно
Igual
vengo
por
el
vicio
Может,
я
пришел
из-за
порока
No
me
frenen,
no
me
busquen,
no
me
van
a
encontrarme
Не
останавливай
меня,
не
ищи
меня,
не
найдешь
меня
No
me
van
a
encontrar
Не
найдешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mindlin, Ezequiel Amsterdamsky, Pedro Ivan Blumenfeld, Tomas Hepner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.