LINDBERG - BELIEVE IN LOVE - traduction des paroles en allemand

BELIEVE IN LOVE - LINDBERGtraduction en allemand




BELIEVE IN LOVE
GLAUBE AN DIE LIEBE
真夜中に泣きながらドアたたく My friend
Mitten in der Nacht weinend klopfst du an meine Tür, mein Freund.
大丈夫 涙止まるまで待ってる
Keine Sorge, ich warte, bis deine Tränen versiegen.
Your broken heart
Dein gebrochenes Herz.
あつい Um Milk Tea さめてゆく
Der heiße Milch-Tee kühlt langsam ab.
恋がまたひとつ 消えてしまうよ
Eine weitere Liebe verschwindet.
※Believe in Love
※Glaube an die Liebe.
きっとだれもが悲しみの夜をかかえてる
Sicher trägt jeder eine traurige Nacht mit sich.
(だけどDon't Stop)
(Aber hör nicht auf)
Believe in Love
Glaube an die Liebe.
夜はかならず新しい朝をつれてくる※
Die Nacht bringt immer einen neuen Morgen.※
(Ah through the night)
(Ah, durch die Nacht)
ありふれた言葉じゃ いやせないね My friend
Gewöhnliche Worte können dich nicht heilen, mein Freund.
あの時は あなたが支えてくれたよ
Damals hast du mich unterstützt.
My broken heart
Mein gebrochenes Herz.
街は Um 春の光が踊る
In der Stadt tanzt das Frühlingslicht.
いつか想い出に変わってゆくよ
Irgendwann wird es zur Erinnerung werden.
Believe in Love
Glaube an die Liebe.
きっとだれもが悲しみの夜をのりこえて
Sicher überwindet jeder die traurige Nacht.
(だから Don't Stop)
(Deshalb hör nicht auf)
Believe in Love
Glaube an die Liebe.
涙の数だけきれいに なれると信じてる
Ich glaube, dass man mit jeder Träne schöner wird.
(Ah through the night)
(Ah, durch die Nacht)
何度夢にやぶれたら女の子はほんとうに強くなるの?
Wie oft muss ein Mädchen in ihren Träumen scheitern, um wirklich stark zu werden?
(※くり返し)
(※Wiederholung※)
(だから Don't Stop)
(Deshalb hör nicht auf)
Believe in Love
Glaube an die Liebe.
涙の数だけ強くなれると信じたい
Ich möchte glauben, dass man mit jeder Träne stärker wird.
(Ah through the night together)
(Ah, durch die Nacht, zusammen)





Writer(s): Maki Watase, Tomohisa Kawazoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.