Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand new day
Brand New Day
箱の中増えてく写真は
全部笑ってて
The
photos
increasing
in
the
box,
all
are
smiling,
いつもひとりじゃなかったことを
Gently
reminding
my
heart
that
I
was
never
alone.
そっと心に教えてくれる
You
were
always
there
for
me.
着る服も住所も変わったけれど
ここで頑張ってるよ
My
clothes
and
address
have
changed,
but
I'm
working
hard
here,
不器用な性格が時々
邪魔をするけど
Though
my
clumsy
personality
sometimes
gets
in
the
way.
Brand
new
day
不安で臆病になる夜を越えて
Brand
new
day,
past
the
nights
of
anxiety
and
fear,
Brand
new
way
明日へ続くドアを探している
Brand
new
way,
I'm
searching
for
the
door
that
leads
to
tomorrow.
服のままベッドに倒れこんで
目を閉じる
I
collapse
onto
the
bed,
still
in
my
clothes,
and
close
my
eyes.
いつか今日の日を
おもう時
When
I
think
about
this
day
someday,
ちゃんと誇れる自分でいれたかな
Will
I
be
able
to
be
proud
of
who
I
was?
足元をふみはずしただけで
壊れてしまうような
A
relationship
so
cheap
and
fragile
that
it
would
break
そんなチープでかよわい関係なら
もういらないよ
Just
by
stumbling,
I
don't
need
it
anymore.
Brand
new
day
涙で濡れた頬をあらい流し
Brand
new
day,
washing
away
the
tears
that
stained
my
cheeks,
Brand
new
way
よろこびへ続く夢を信じている
Brand
new
way,
I
believe
in
the
dream
that
leads
to
happiness.
そしてまた箱の中に一枚
And
so,
another
photo
goes
into
the
box,
笑顔の写真が増えるように
Hoping
for
another
smiling
picture.
Brand
new
day
不安で臆病になる夜を越えて
Brand
new
day,
past
the
nights
of
anxiety
and
fear,
Brand
new
way
明日へ続くドアを探している
Brand
new
way,
I'm
searching
for
the
door
that
leads
to
tomorrow.
Brand
new
day
涙で濡れた頬をあらい流し
Brand
new
day,
washing
away
the
tears
that
stained
my
cheeks,
Brand
new
way
よろこびへ続く夢を信じている
Brand
new
way,
I
believe
in
the
dream
that
leads
to
happiness.
そしてまた箱の中に一枚
And
so,
another
photo
goes
into
the
box,
笑顔の写真が増えるように
Hoping
for
another
smiling
picture.
いつか痛みも消せるように
So
that
someday,
even
the
pain
will
fade
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Roberts, Jasiel Robinson, Thom Bell, Linda Creed, Calvin Broadus, Dana Ramey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.