LINDBERG - I’m On Your Side - traduction des paroles en allemand

I’m On Your Side - LINDBERGtraduction en allemand




I’m On Your Side
Ich bin an deiner Seite
くもらない気持ちだけ
Nur deine ungetrübten Gefühle
受け止めてあげたいヨ
möchte ich auffangen
ため息が切ないね
Dein Seufzen ist so schmerzhaft
少しだけ気にかかる
Es macht mir ein wenig Sorgen
迷い込むラビリンス
Verirrt im Labyrinth
あなただけ行かないで
Geh nicht alleine
休みを終えたアトの あきらめさえ
Nach dem Ende der Ferien, selbst die Resignation
少し身につけ出した アナタのコト
hast du dir ein wenig angeeignet, das ist es, was dich ausmacht
黙って見てるなんて つらすぎるヨ
Dich schweigend anzusehen, ist zu schmerzhaft
あんなにキレイだった 月明かり
So schön war das Mondlicht
風の無い night, silent night
Windstille Nacht, stille Nacht
染まらない 指切り
Ein unbefleckter Schwur
手さぐりで dream, sweet dream
Im Dunkeln tappen, süßer Traum
吐息まで ふるえて
Sogar dein Atem zittert
探し物あきらめて
Du hast die Suche aufgegeben
カゲをさす横顔に
Auf deinem Profil liegt ein Schatten
流れ星輝いて
Eine Sternschnuppe leuchtet
祈りだけ届けたい
Ich möchte dir nur mein Gebet senden
終電気にしだした言い訳にも
Selbst in deinen Ausreden, wenn du die letzte Bahn erwähnst
ホントの気持ちどこか残していく
bleibt irgendwo dein wahres Gefühl zurück
午後の陽まぶしかったエスケープを
Die Flucht in die Nachmittagssonne war so strahlend
どこかにしまってあるアナタだって
Ich bin sicher, auch du hast sie irgendwo verborgen
風の無い night, silent night
Windstille Nacht, stille Nacht
染まらない 指切り
Ein unbefleckter Schwur
手さぐりで dream, sweet dream
Im Dunkeln tappen, süßer Traum
吐息まで ふるえて
Sogar dein Atem zittert
くもらない気持ちだけ
Nur deine ungetrübten Gefühle
受け止めてあげたいヨ
möchte ich auffangen
ため息が切ないね
Dein Seufzen ist so schmerzhaft
少しだけ気にかかる
Es macht mir ein wenig Sorgen
風の無い night, silent night
Windstille Nacht, stille Nacht
染まらない指切り
Ein unbefleckter Schwur
手さぐりで dream, sweet dream
Im Dunkeln tappen, süßer Traum
吐息まで ふるえて
Sogar dein Atem zittert
探し物あきらめて
Du hast die Suche aufgegeben
カゲをさす横顔に
Auf deinem Profil liegt ein Schatten
流れ星輝いて
Eine Sternschnuppe leuchtet
祈りだけ届けたい
Ich möchte dir nur mein Gebet senden
くもらない気持ちだけ
Nur deine ungetrübten Gefühle
受け止めてあげたいヨ
möchte ich auffangen
迷い込むラビリンス
Verirrt im Labyrinth
あなただけ行かないで
Geh nicht alleine
ため息が切ないね
Dein Seufzen ist so schmerzhaft
少しだけ気にかかる
Es macht mir ein wenig Sorgen
大丈夫いつの日も
Keine Sorge, ich bin immer
そばにいる私だけ
an deiner Seite, nur ich





Writer(s): Tomohisa Kawazoe, Miyuki Asano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.