LINDBERG - NOBODY KNOWS - traduction des paroles en allemand

NOBODY KNOWS - LINDBERGtraduction en allemand




NOBODY KNOWS
NOBODY KNOWS
嘘を積み重ねたビルの群れ しらけるよね
Eine Ansammlung von Gebäuden, erbaut auf Lügen, es ist ernüchternd, nicht wahr?
コンクリートに咲く花 風の においを知ってる
Die Blume, die im Beton blüht, kennt den Duft des Windes.
君は地下鉄へと歩く人の ため息さえ気づかない
Du bemerkst nicht einmal den Seufzer der Menschen, die zur U-Bahn gehen.
「街が人を変えるのさ」君はつぶやくけど
"Die Stadt verändert die Menschen", murmelst du,
悲しい色のこの街 人が作ったのよ
aber diese Stadt mit ihrer traurigen Farbe wurde von Menschen gemacht.
遠くにそびえ立つ ah 煙突の向こう側に見えるblue sky
In der Ferne ragt er empor, ah, jenseits des Schornsteins sieht man den blauen Himmel.
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
答えはいつでも ah! nobody knows 目の前にあるのに
Die Antwort ist immer, ah! Nobody knows, obwohl sie direkt vor uns liegt.
知っているのさ ah! nobody knows 君の中の少年だけは
Er weiß es, ah! Nobody knows, nur der Junge in dir weiß es.
変わりつづける ah! nobody knows 嘘だらけの街
Sie verändert sich ständig, ah! Nobody knows, diese Stadt voller Lügen.
さがしだすのさ ah! nobody knows 君の中の少年だけを
Finde es heraus, ah! Nobody knows, nur den Jungen in dir.
君を変えたのは ah! nobody knows 君自身なんだ
Was dich verändert hat, ah! Nobody knows, bist du selbst.
知っているのさ ah! nobody knows 君の中の少年だけは
Er weiß es, ah! Nobody knows, nur der Junge in dir weiß es.
答えはいつでも ah! nobody knows 目の前にあるのに
Die Antwort ist immer, ah! Nobody knows, obwohl sie direkt vor uns liegt.
知っているのさ ah! nobody knows 君の中の少年だけは
Er weiß es, ah! Nobody knows, nur der Junge in dir weiß es.
Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah oh yeah
Wowow wowow
Wowow wowow





Writer(s): Maki Watase, Tomohisa Kawazoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.