LINDBERG - Teenage Blue - traduction des paroles en anglais

Teenage Blue - LINDBERGtraduction en anglais




Teenage Blue
Teenage Blue
あれから一度も
Since that day, I haven't once
来ることのなかった駅の改札
Come to this station's ticket gate
今日は何となくね
Today, I just felt like it
あの空地を見に電車降りたの
I got off the train to see that empty lot
白いビルも塗り替えられて何も残ってない
The white building has been repainted, nothing remains
ガラスのような10代の恋
Like a glass, our teenage love
君と夢見た日々
The days I dreamt with you
Teenage Blue 君のことを想うと
Teenage Blue, when I think of you
切なくて愛しくて まだ胸が騒ぐ
It's painful and sweet, my heart still races
いくつになってもきっと あの時の少年の笑顔に恋してる
No matter how old I get, I think I'm still in love with that boy's smile
あれから私も大学を出て
Since then, I graduated from university
この街を出た
And left this town
夢を持ってたし
I had dreams
それなりだけど頑張ったんだ
And I've worked hard, in my own way
来年の春には私名前変わるんだ
Next spring, my name will change
見つけたんだあたたかい恋
I found a warm love
すごく幸せだよ
I'm truly happy
Teenage Blue 君のことを想えば
Teenage Blue, when I think of you
つらくても痛くても 前を向けたんだ
Even though it was hard and painful, it helped me move forward
誰にも話さないけど あの時の少年を抱きしめて生きてる
I haven't told anyone, but I'm living on, embracing the memory of that boy
Teenage Blue 街はすみれ色した
Teenage Blue, the town is bathed in violet
夕暮れにつつまれる 君の影探してる
As dusk settles, I search for your shadow
Teenage Blue 君のことを想うと
Teenage Blue, when I think of you
切なくて愛しくて まだ胸が騒ぐ
It's painful and sweet, my heart still races
私の中の少女は あの時の少年に永遠に恋してる
The girl inside me will forever be in love with that boy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.