LINDBERG - every little thing every precious thing - traduction des paroles en allemand




every little thing every precious thing
every little thing every precious thing
震えるつま先 高なる鼓動
Zitternde Zehen, pochender Herzschlag
何度も何度も胸に手をあててみた
Immer und immer wieder legte ich meine Hand aufs Herz
見えないハードルにつまずいた時
Als ich über die unsichtbare Hürde stolperte
あなたの気持ちが少しでもわかりたくて
Wollte ich deine Gefühle ein wenig verstehen
スタジアムに響き渡る歓声を吸いこんで
Den Jubel, der durch das Stadion hallt, einsaugend
あなたはゆっくり立ちあがる
Stehst du langsam auf
every little thing あなたがずっと
every little thing Deinen Traum, den du immer
追いかけた夢を一緒に見たい
Verfolgt hast, möchte ich mit dir teilen
every precious thing 奇跡のゴール
every precious thing An das Wunder-Tor
信じて今大地を踏み出した
Glaubend, hast du jetzt den Boden betreten
風より自由にかけ抜けていった
Freier als der Wind bist du dahingestürmt
何度も何度もあなたの名前叫んだ
Immer und immer wieder rief ich deinen Namen
ためらいも限界も孤独も消えてゆく
Zweifel, Grenzen und Einsamkeit verschwinden
永遠をあなたにとき放つ
Ich entlasse die Ewigkeit zu dir
every little thing きっと忘れない
every little thing Sicher werde ich es nicht vergessen
土をける音 うでに光る汗
Das Geräusch, wenn du den Boden trittst, den Schweiß, der auf deinen Armen glänzt
every precious thing いつか記憶が
every precious thing Auch wenn eines Tages die Erinnerung
その涙をかわかしていっても
Diese Tränen trocknet
every little thing かけがえのない
every little thing Das Unersetzliche
あなたのことをここで見ていたい
An dir möchte ich hier sehen
every precious thing 止まらない時の中の1秒に
every precious thing In der unaufhaltsamen Zeit, in jeder Sekunde
きざみつづけて いつまでも
Eingraviert, für immer
every little thing あなたがずっと
every little thing Deinen Traum, den du immer
追いかけた夢を一緒に見たい
Verfolgt hast, möchte ich mit dir teilen
every precious thing 奇跡のゴール
every precious thing An das Wunder-Tor
信じて今大地を踏み出した
Glaubend, hast du jetzt den Boden betreten
every little thing かけがえのない
every little thing Das Unersetzliche
あなたのことをここで見ていたい
An dir möchte ich hier sehen
every precious thing 止まらない時の中の1秒に
every precious thing In der unaufhaltsamen Zeit, in jeder Sekunde
きざみつづけて いつまでも
Eingraviert, für immer





Writer(s): Tomohisa Kawazoe, Watase Maki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.