LINDBERG - every little thing every precious thing - traduction des paroles en anglais




every little thing every precious thing
every little thing every precious thing
震えるつま先 高なる鼓動
My toes tremble, my heart races
何度も何度も胸に手をあててみた
I've placed my hand on my chest again and again
見えないハードルにつまずいた時
When you stumbled over unseen hurdles
あなたの気持ちが少しでもわかりたくて
I wanted to understand, even just a little, how you felt
スタジアムに響き渡る歓声を吸いこんで
Breathing in the cheers echoing through the stadium
あなたはゆっくり立ちあがる
You slowly rise to your feet
every little thing あなたがずっと
Every little thing, the dream you've been chasing
追いかけた夢を一緒に見たい
I want to witness it with you
every precious thing 奇跡のゴール
Every precious thing, a miraculous goal
信じて今大地を踏み出した
Believing in it, you take a step onto the field
風より自由にかけ抜けていった
You run faster than the wind
何度も何度もあなたの名前叫んだ
I shouted your name again and again
ためらいも限界も孤独も消えてゆく
Hesitation, limits, loneliness, all disappear
永遠をあなたにとき放つ
I release eternity to you
every little thing きっと忘れない
Every little thing, I will never forget
土をける音 うでに光る汗
The sound of your feet kicking the earth, the sweat glistening on your arms
every precious thing いつか記憶が
Every precious thing, even if someday memories
その涙をかわかしていっても
Dry these tears
every little thing かけがえのない
Every little thing, my irreplaceable
あなたのことをここで見ていたい
I want to watch you here
every precious thing 止まらない時の中の1秒に
Every precious thing, within a fleeting second of unstoppable time
きざみつづけて いつまでも
I will continue to engrave these moments, forever
every little thing あなたがずっと
Every little thing, the dream you've been chasing
追いかけた夢を一緒に見たい
I want to witness it with you
every precious thing 奇跡のゴール
Every precious thing, a miraculous goal
信じて今大地を踏み出した
Believing in it, you take a step onto the field
every little thing かけがえのない
Every little thing, my irreplaceable
あなたのことをここで見ていたい
I want to watch you here
every precious thing 止まらない時の中の1秒に
Every precious thing, within a fleeting second of unstoppable time
きざみつづけて いつまでも
I will continue to engrave these moments, forever





Writer(s): Tomohisa Kawazoe, Watase Maki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.