Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢であえたら-Do you love me?-
Wenn ich dich im Traum treffen könnte - Liebst du mich?
センチメンタルになるよ
Ich
werde
sentimental
一方通行の日々は
じれったい
Die
Tage
in
der
Einbahnstraße
sind
frustrierend.
ならない電話を
ただ見つめ
Ich
starre
nur
auf
das
Telefon,
das
nicht
klingelt,
待つことしかできないなんて
und
kann
nichts
tun,
außer
zu
warten.
夢であえたなら
Wenn
ich
dich
im
Traum
treffen
könnte,
ただ
それだけで
うれしい
wäre
ich
allein
damit
schon
glücklich.
はっぴいえんどがすき
はいからな現実
Ich
mag
Happy
Ends,
eine
stilvolle
Realität,
いつも
かわきすぎてる
die
immer
zu
trocken
ist.
彼女がいると知ってて
好きになった
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
obwohl
ich
wusste,
dass
du
eine
Freundin
hast.
誰にも秘密のデート
うしろめたい
Ein
geheimes
Date
mit
dir,
ich
fühle
mich
schuldig.
街を一緒に歩くとき
Wenn
wir
zusammen
durch
die
Stadt
gehen,
まわりを気にしてるあなた
achtest
du
auf
deine
Umgebung.
夢であえたなら
Wenn
ich
dich
im
Traum
treffen
könnte,
ただ
それだけで
うれしい
wäre
ich
allein
damit
schon
glücklich.
はっぴいえんどがすき
Ich
mag
Happy
Ends,
はいからな恋心
ein
stilvolles
Herzklopfen.
もう少し待ってみる
ロマンスだね
Ich
werde
noch
ein
bisschen
warten,
es
ist
Romantik.
夢であえたなら
Wenn
ich
dich
im
Traum
treffen
könnte,
ただ
それだけで
うれしい
wäre
ich
allein
damit
schon
glücklich.
はっぴいえんどがすき
Ich
mag
Happy
Ends,
だけど
Do
you
love
me?
aber
liebst
du
mich?
夢であえたなら
Wenn
ich
dich
im
Traum
treffen
könnte,
ただ
それだけで
うれしい
wäre
ich
allein
damit
schon
glücklich.
はっぴいえんどがすき
Ich
mag
Happy
Ends,
はいからな恋心
ein
stilvolles
Herzklopfen.
もう少し待ってみる
ロマンスだね
Ich
werde
noch
ein
bisschen
warten,
es
ist
Romantik.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.