Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想い出のWater Moon
Memories of the Water Moon
両手ですくった夏の砂
Summer
sand
cupped
in
my
hands
指のすきまから
こぼれてく
Slipping
through
my
fingers
あなたと過ごした
ふたつの夏
Two
summers
spent
with
you
心のすきまから
こぼれてく
Slipping
away
from
my
heart
月の光り
ただ優しく
The
moonlight,
so
gentle
一つの影を
写しだす
Reflects
a
single
shadow
想い出のWater
Moon
たそがれの空
Memories
of
the
Water
Moon,
in
the
twilight
sky
ゆっくりと白い
姿を見せる
Slowly
its
white
form
appears
まぼろしのWater
Moon
暮れていく海
Illusory
Water
Moon,
over
the
darkening
sea
波にゆれる月
この手届かない
The
moon
swaying
on
the
waves,
beyond
my
reach
ほてった体を
よせ合った
Our
heated
bodies
pressed
together
人影の消えた
月の下
Under
the
moon,
where
shadows
disappeared
またここに
来ることを
We
promised
to
come
back
here
again
想い出のWater
Moon
同じスニーカー
Memories
of
the
Water
Moon,
matching
sneakers
声を出して白い
波を数えた
We
counted
the
white
waves
aloud
消えないでWater
Moon
2回目の夏
Don't
fade
away,
Water
Moon,
our
second
summer
すぎても終らない
恋と信じてた
I
believed
our
love
would
last,
even
after
it
ended
二人の恋は
まるで水に
Our
love
is
like
うつってる月みたいだね
The
moon
reflected
in
the
water
想い出のWater
Moon
たそがれの空
Memories
of
the
Water
Moon,
in
the
twilight
sky
ゆっくりと白い
姿を見せる
Slowly
its
white
form
appears
まぼろしのWater
Moon
暮れていく海
Illusory
Water
Moon,
over
the
darkening
sea
波にゆれる恋
想い届かない
Our
love
swaying
on
the
waves,
my
feelings
beyond
your
reach
消えないでWater
Moon
2回目の夏
Don't
fade
away,
Water
Moon,
our
second
summer
すぎても終らない
恋と信じてた
I
believed
our
love
would
last,
even
after
it
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Watase, Masanori Koyanagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.