Linkin Park feat. Stormzy - Good Goodbye (One More Light Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linkin Park feat. Stormzy - Good Goodbye (One More Light Live)




Good Goodbye (One More Light Live)
Прощание (One More Light Live)
So say goodbye and hit the road
Так что попрощайся и отправляйся в путь
Pack it up and disappear
Собери вещи и исчезни
You better have some place to go
Тебе лучше иметь куда пойти
'Cause you can't come back around here
Потому что ты не сможешь вернуться сюда
Good goodbye
Прощай
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Live from the rhythm it's
Жить в ритме это
Something wild venomous
Что-то дикое и ядовитое
Enemies trying to read me
Враги пытаются понять меня
You're all looking highly illiterate
Вы все кажетесь мне безграмотными
Blindly forgetting if I'm in the mix
Слепо забывая, что я в игре
You won't find an equivalent
Вы не найдете себе равных
I've been here killing it
Я здесь убиваю их
Longer than you've been alive you idiot
Дольше, чем ты живешь, идиот
And it makes you so mad
И это так бесит тебя
That somebody else could be stepping in front of you
Что кто-то другой может обогнать тебя
And it makes you so mad that you're not the only one
И это так бесит тебя, что ты не единственный
There's more than one of you
Есть и другие, как ты
And you can't understand the fact
И ты не можешь понять тот факт
That it's over and done hope you had fun
Что все кончено, и надеюсь, тебе было весело
You've got a lot to discuss on the bus
Тебе есть о чем поговорить в автобусе
Headed back where you're from
По пути туда, где ты был
So say goodbye and hit the road
Так что попрощайся и отправляйся в путь
Pack it up and disappear
Собери вещи и исчезни
You better have some place to go
Тебе лучше иметь куда пойти
'Cause you can't come back around here (get that shit up)
Потому что ты не можешь вернуться сюда (собирайся)
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
Live from the Genesis
Живи из города Генезис
Underline it for emphasis
Подчеркни для ясности
There is no way to pretend that we
Нет никакого способа притвориться, что мы
Don't really know what the ending is
На самом деле не знаем, каков финал
Part of me thinking that even the dresser is being too generous
Часть меня думает, что даже комод ведет себя слишком снисходительно
Do you really think that they'll notice
Неужели ты думаешь, что они заметят
When you get removed from the premises
Когда тебя удалят из помещения
And it makes you so mad
И это так бесит тебя
That somebody else could be stepping in front of you
Что кто-то другой может обогнать тебя
And it makes you so mad that I won't
И это так бесит тебя, что я не буду
Give you the respect that the others do
Выказывать тебе уважение, как другие
And you can't understand it was over before it's begun
И ты не можешь понять, что все было кончено, еще до того, как началось
Hope you had fun
Надеюсь, тебе было весело
You've got a lot to discuss on the bus
Тебе есть о чем поговорить в автобусе
Headed back where you're from
По пути туда, где ты был
You guys ready to sing that shit
Вы, ребята, готовы спеть эту фигню
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
So say goodbye and hit the road
Так что попрощайся и отправляйся в путь
Pack it up and disappear
Собери вещи и исчезни
You better have some place to go
Тебе лучше иметь куда пойти
'Cause you can't come back around here
Потому что ты не можешь вернуться сюда
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Yo ayy
Да, эй
Let me say goodbye to my demons
Позволь мне попрощаться с моими демонами
Let me say goodbye to my past life
Позволь мне попрощаться с моей прошлой жизнью
Let me say goodbye to the darkness
Позволь мне попрощаться с темнотой
Tell 'em that I'd rather be here in the starlight
Скажи им, что я предпочел бы быть здесь, под звездным светом
Tell 'em that I'd rather be here where they love me
Скажи им, что я предпочел бы быть здесь, где меня любят
Tell 'em that I'm yours this is our life
Скажи им, что я твой, это наша жизнь
Still keep raising the bar like
Все еще продолжаю повышать планку, как
Never seen a young black brother in the chart twice
Никогда не видел молодого черного парня в чартах дважды
Goodbye to the stereotypes
Прощай стереотипам
You can't tell my kings we can't
Вы не можете сказать моим королям, что мы не можем
Mandem we're linking tings in parks
Парни, мы связываем вещи в парках
Now I got a tune with Linkin Park
Теперь у меня есть песня с Linkin Park
Like goodbye to my old hoes
Как прощай моим старым мотылькам
Goodbye to the cold roads
Прощай холодным дорогам
I can't die for my postcode
Я не могу умереть за свой почтовый индекс
Young little Mike from the Gold Coast
Молодой маленький Майк с Золотого Берега
And now I'm inside with my bro bro's
А теперь я внутри со своими братьями
So say goodbye and hit the road
Так что попрощайся и отправляйся в путь
Pack it up and disappear
Собери вещи и исчезни
You better have some place to go
Тебе лучше иметь куда пойти
'Cause you can't come back around here
Потому что ты не можешь вернуться сюда
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Good goodbye
Прощай
Good goodbye
Прощай
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)





Writer(s): BRAD DELSON, JOE HAHN, TERRENCE THORNTON, JESSE SHATKIN, ROB BOURDON, CHESTER BENNINGTON, DAVE FARRELL, MIKE SHINODA, MICHAEL OMARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.