Paroles et traduction LINKIN PARK - 1Stp Klosr (The Humble Brothers Reanimation) [feat. Jonathan Davis]
1Stp Klosr (The Humble Brothers Reanimation) [feat. Jonathan Davis]
На Шаг Ближе (The Humble Brothers Reanimation) [при участии Джонатана Дэвиса]
I
cannot
take
this
anymore
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Saying
everything
I′ve
said
before
Повторяя
всё,
что
говорил
прежде.
All
these
words,
they
make
no
sence
Все
эти
слова,
в
них
нет
смысла.
I
found
bliss
in
ignorance
Я
нашёл
блаженство
в
неведении.
Less
I
hear,
the
less
you
say
Чем
меньше
я
слышу,
тем
меньше
ты
говоришь,
You'll
find
that
out
anyway
Ты
всё
равно
это
узнаешь.
I
find
the
answers
aren′t
so
clear
Я
понимаю,
что
ответы
не
так
очевидны.
Wish
I
could
find
a
way
to
disappear
Хотел
бы
я
найти
способ
исчезнуть.
All
these
thoughts,
they
make
no
sence
Все
эти
мысли,
в
них
нет
смысла.
I
found
bliss
in
ignorance
Я
нашёл
блаженство
в
неведении.
Nothing
seems
to
go
away
Ничто,
кажется,
не
проходит.
Over
and
over
again
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
Over
and
over
again,
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Just
like
before
Как
и
прежде.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
These
are
the
places
where
I
can
feel
torn
from
my
body
Это
те
места,
где
я
чувствую
себя
оторванным
от
своего
тела.
My
flesh,
it
peels
during
this
ride
we
can
cut
upwhat
we
like
Моя
плоть
сдирается
во
время
этой
поездки,
мы
можем
разрезать
то,
что
нам
нравится.
I'm
about
to
break
Я
вот-вот
сломаюсь.
Waiting
alone,
I
cannot
resist
Жду
в
одиночестве,
я
не
могу
сопротивляться.
Feeling
this
hate,
I
have
never
missed
Чувствуя
эту
ненависть,
я
никогда
не
скучал.
Please,
someone,
give
me
a
reason
to
rip
off
my
face
Пожалуйста,
кто-нибудь,
дайте
мне
повод
содрать
с
себя
лицо.
Blood
is
a
pouring
Кровь
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся,
And
pouring
and
pouring
И
льётся,
и
льётся.
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
when
I′m
talking
to
you
Заткнись,
когда
я
говорю
с
тобой.
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(кровь
льётся).
Shut
up
I'm
about
to
break
Заткнись,
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
And
I'm
about
to
И
я
вот-вот...
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Подталкивает
меня
на
шаг
ближе
к
краю.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
′Cause
I′m
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Всё,
что
ты
говоришь
мне,
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Подталкивает
меня
на
шаг
ближе
к
краю.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать,
'Cause
I′m
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю.
And
I'm
about
to
И
я
вот-вот...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Hahn Joseph, Delson Bradford Philip, Shinoda Michael Kenji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.