Paroles et traduction LINKIN PARK - A Place for My Head
A Place for My Head
Место для моих мыслей
I
watch
how
the
moon
sits
in
the
sky
in
the
dark
night
Я
наблюдаю,
как
луна
висит
в
небе
темной
ночью,
Shining
with
the
light
from
the
sun
Сияя
светом
солнца.
And
sun
doesn′t
give
light
to
the
moon
assuming
И
солнце
не
дает
свет
луне,
предполагая,
The
moon's
gonna
owe
it
one
Что
луна
будет
должна
ему.
It
makes
me
think
of
how
you
act
for
me
Это
заставляет
меня
думать
о
том,
как
ты
поступаешь
со
мной.
You
do
favors
then
rapidly
Ты
делаешь
одолжения,
а
затем
быстро
You
just
turn
around
and
start
askin′
me
about
Разворачиваешься
и
начинаешь
спрашивать
меня
о
Things
that
you
want
back
from
me
Том,
что
ты
хочешь
получить
от
меня
обратно.
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Мне
надоело
напряжение,
надоел
голод,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте.
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
(You′ll
see
it′s
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
Maybe
some
day
I'll
be
just
like
you
Может
быть,
когда-нибудь
я
стану
таким
же,
как
ты,
And
step
on
people
like
you
do
И
буду
наступать
на
людей,
как
ты.
And
run
away
all
the
people
I
thought
I
knew
И
прогоню
всех
людей,
которых,
как
я
думал,
знал.
I
remember
back
then
who
you
were
Я
помню,
кем
ты
была
раньше.
You
used
to
be
calm,
used
to
be
strong
Ты
была
спокойной,
сильной,
Used
to
be
generous,
you
should
have
known
Щедрой.
Тебе
следовало
знать,
That
you′d
wear
out
your
welcome
and
now
you
see
Что
ты
исчерпаешь
свой
кредит
доверия,
и
теперь
ты
видишь,
How
quiet
it
is
all
alone
Как
тихо,
когда
ты
совсем
одна.
I'm
so
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Мне
так
надоело
напряжение,
надоел
голод,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I′m
so
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Мне
так
надоело
напряжение,
надоел
голод,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте.
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
(You′ll
see
it's
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
забрать
у
меня
всё
лучшее,
уходи.
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте.
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь.
(You′ll
see
it′s
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
так
не
должно
быть.)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом.
A
place
for
my
head
Место
для
моих
мыслей.
Stay
away
Держись
подальше.
I
am
so
sick
of
the
tension
Мне
так
надоело
напряжение,
Sick
of
the
hunger
Надоел
голод,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
I'm
so
sick
of
the
tension
Мне
так
надоело
напряжение,
Sick
of
the
hunger
Надоел
голод,
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
должен.
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность,
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Wakefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.