LINKIN PARK - A Thousand Suns: The Full Experience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINKIN PARK - A Thousand Suns: The Full Experience




The Requiem
Реквием
God save us everyone
Боже, спаси нас всех!
Will we burn inside the fires of a thousand suns?
Будем ли мы гореть в огне тысячи солнц?
For the sins of our hand
За грехи наших рук.
The sins of our tonge
Грехи нашего Тонге
The sins of our fahter
Грехи нашего отца
The sins of our young
Грехи нашей юности
God save us everyone
Боже, спаси нас всех!
Will we burn inside the fires of a thousand suns?
Будем ли мы гореть в огне тысячи солнц?
For the sins of our hand
За грехи наших рук.
The sins of our tonge
Грехи нашего Тонге
The sins of our fahter
Грехи нашего отца
The sins of our young
Грехи нашей юности
The Radiance
Сияние ...
We knew the world would not be the same.
Мы знали, что мир уже не будет прежним.
A few people lought, a few people cried.
Кто-то плакал, кто-то плакал.
Most people were silent.
Большинство людей молчали.
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita.
Я вспомнил строчку из индуистского писания, "Бхагавад-Гиты".
Vishnu is tying to presuade the Prince that he should do his duty,
Вишну пытается убедить принца, что он должен исполнить свой долг.
And to impress him, takes on his multi-armed form and says,
И чтобы произвести на него впечатление, принимает свою многорукую форму и говорит:
"Now I am become Death, the destroyer of worlds."
"Теперь я стал смертью, разрушителем миров".
I suppose we all thought that, one way or another.
Думаю, мы все так думали, так или иначе.
Burning In The Skies
Горит В Небесах.
I used the dead wood to make the fire rise
Я использовал сухие дрова, чтобы разжечь огонь.
The blood of innocence burning in the skies
Кровь невинности горит в небесах.
I filled my cup with the rising of the sea
Я наполнил свою чашу поднявшимся морем.
And poured it out in an ocean of debris
И вылил его в океан мусора.
Noo
Нет
I'm swimming in the smoke
Я плаваю в дыму.
Of bridges I have burned
Мостов, которые я сжег.
So don't apologize
Так что не извиняйся.
I'm losing what I don't deserve
Я теряю то, чего не заслуживаю.
What I don't deserve
Чего я не заслуживаю
We held our breath when the clouds began to form
Мы затаили дыхание, когда начали собираться облака.
But you were lost in the beating of the storm
Но ты был потерян в бушующем шторме.
But in the end we were meant to be apart
Но в конце концов нам суждено было расстаться.
In separate chambers of the human heart
В отдельных камерах человеческого сердца.
Noo
Нет
I'm swimming in the smoke
Я плаваю в дыму.
Of bridges I have burned
Мостов, которые я сжег.
So don't apologize
Так что не извиняйся.
I'm losing what I don't deserve
Я теряю то, чего не заслуживаю.
It's in the blackened bones
Это в почерневших костях.
Of bridges I have burned
Мостов, которые я сжег.
So don't apologize
Так что не извиняйся.
I'm losing what I don't deserve
Я теряю то, чего не заслуживаю.
What I don't deserve
Чего я не заслуживаю
I'm swimming in the smoke
Я плаваю в дыму.
Of bridges I have burned
Мостов, которые я сжег.
So don't apologize
Так что не извиняйся.
I'm losing what I don't deserve
Я теряю то, чего не заслуживаю.
The blame is mine alone
Вина лежит только на мне.
Of bridges I have burned
Мостов, которые я сжег.
So don't apologize
Так что не извиняйся.
I'm losing what I don't deserve
Я теряю то, чего не заслуживаю.
What I don't deserve
Чего я не заслуживаю
What I don't deserve
Чего я не заслуживаю
What I don't deserve
Чего я не заслуживаю
I used the dead wood to make the fire rise
Я использовал сухие дрова, чтобы разжечь огонь.
The blood of innocence burning in the skies
Кровь невинности горит в небесах.
Empty Spaces
Пустые Пространства
When They Come For Me
Когда Они Придут За Мной
Yeah
Да
I am not a pattern to be followed
Я не образец для подражания.
The pill that I'm on is a tough one a swallow
Пилюля, которую я принимаю, очень трудна для глотания.
I'm not a criminal not a role model
Я не преступник не образец для подражания
Not a born leader I'm a tough act to follow
Я не прирожденный лидер, за мной трудно угнаться.
I am not the fortune an the fame
Я не богатство и не слава.
Nor a same person trlling you to forfeit the game
И не тот же человек, заставляющий тебя отказаться от игры.
I came in the ring like a dog on a chain
Я вышел на ринг, как пес на цепи.
And I found out the underbelly's sicker than it seems
И я узнал, что подбрюшье больнее, чем кажется.
And it seems ugly but it can get worse
И это кажется некрасивым, но может стать еще хуже.
'Cause even a blueprint is a gift and a curse
Потому что даже чертеж-это дар и проклятие.
'Cause once you got a theory of how the thing works
Потому что однажды у тебя появилась теория того, как эта штука работает.
Everybody wants the next thing to be just like the first
Все хотят, чтобы следующая вещь была такой же, как первая.
And I'm not a robot I'm not monkey
И я не робот я не обезьяна
I will not dance even if the beat's funky
Я не стану танцевать, даже если ритм будет веселым.
Opposite of lazy far from a punk
Противоположность лени, далекая от панка.
Ya'll ought to stop talking start trying to catchup motherfucker
Ты должен перестать болтать и начать пытаться догнать ублюдка
And all the people say
И все люди говорят:
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Trying to catch up motherfucker
Пытаюсь догнать ублюдка
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Lauryn said money change a situation
Деньги меняют ситуацию сказала Лорин
Big said it increase the complication
Биг сказал, что это все усложняет.
Kane said don't step I ain't the one
Кейн сказал Не подходи я не тот
Chuck said you're losing your motherfucker time
Чак сказал, что ты теряешь свое гребаное время.
And I'm just a student of the game that they taught me
А я всего лишь ученик игры, которой меня научили.
Rockin' every stage in every plave that brought me
Зажигаю на каждой сцене, на каждом Плеве, который привел меня сюда.
I'm awfully underrated but came here to correct it
Я ужасно недооценен, но пришел сюда, чтобы исправить это.
And so it ain't mistaken I'm a state that for the record
И чтобы это не было ошибкой, я утверждаю, что для протокола
I am the opposite of whack opposite of weak
Я противоположность слабости, противоположность слабости.
Opposite of slack synonym of heat
Противоположность слабости синоним тепла
Synonym of crack closest to a peak
Синоним трещины, ближайшей к вершине.
Far from a punk
Я далеко не панк.
Ya'll ought to stop talking start trying to catchup motherfucker
Ты должен перестать болтать и начать пытаться догнать ублюдка
And all the people say
И все люди говорят:
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Trying to catch up motherfucker
Пытаюсь догнать ублюдка
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Oh when they come for me
О когда они придут за мной
Come for me
Приди за мной.
I'll be gone
Я уйду.
Oh when they come for me
О когда они придут за мной
Come for me
Приди за мной.
I'll be gone
Я уйду.
Oh when they come for me
О когда они придут за мной
Come for me
Приди за мной.
I'll be gone
Я уйду.
And all the people say
И все люди говорят:
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Trying to catch up motherfucker
Пытаюсь догнать ублюдка
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
And all the people say
И все люди говорят:
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Trying to catch up motherfucker
Пытаюсь догнать ублюдка
Oh Oh Oh
О О О
Ah Ah Ah
А А А
Ah Ah Ah
А А А
Robot Boy
Мальчик-Робот
Uh uh uh
Э э э
Uh uh uh
Э э э
You say you're not gonna fight
Ты говоришь, что не будешь драться.
Cause no one will fight for you
Потому что никто не будет сражаться за тебя
And you think there's not enough love
И ты думаешь, что любви недостаточно?
And no one to give it to
И некому его отдать.
And you're sure you've hurt for so long
И ты уверен, что так долго страдал.
You've got nothing left to lose
Тебе больше нечего терять.
So you say you're not gonna fight
Так ты говоришь, что не собираешься драться?
Cause no one will fight for you
Потому что никто не будет сражаться за тебя
You say the weight of the world
Ты говоришь, что тяжесть мира
Has kept you from letting go
Не давала тебе уйти.
An you think compassion'sa flaw
И ты думаешь, что сострадание-это недостаток
And you'll never let it show
И ты никогда этого не покажешь.
And you're sure you've hurt in a way
И ты уверен, что тебе было больно.
That no one will ever know
Этого никто никогда не узнает.
But someday the weight of the world
Но когда-нибудь тяжесть мира
Will give you the strenght to go
Придаст тебе сил идти вперед.
Hold on, the weight of the world
Держись, тяжесть мира
Will give you the strength to go
Даст тебе силы идти вперед.
So hold on, the weight of the world
Так держись, тяжесть мира
Will give you the strength to go
Даст тебе силы идти вперед.
So hold on, the weight of the world
Так держись, тяжесть мира
Will give you the strength to go
Даст тебе силы идти вперед.
Just hold on, the weight of the world
Просто держись, тяжесть мира
Will give you the strength to go
Даст тебе силы идти вперед.
Jornada Del Muerto
Жорнада Дель Муэрто
Waiting For The End
В Ожидании Конца.
This is not the end, this is not the beginning
Это не конец, это не начало.
Just a voice like a riot, rocking every revision
Просто голос, похожий на бунт, сотрясающий каждую ревизию.
But you listen to the tone and the violent rhythm
Но ты прислушиваешься к тону и неистовому ритму.
Though the words sound steady, something empty's withing 'em
Хотя слова звучат ровно, в них есть что-то пустое.
We say yeah
Мы говорим да
With fists flying up in the air
С кулаками, взлетающими в воздух.
Like we're holding onto something that's invisible there
Как будто мы держимся за что-то невидимое.
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
Потому что мы живем во власти боли и страха .
Until we dead it, forget it, let it all disappear
Пока мы не умерли, забудь об этом, пусть все это исчезнет.
Waiting for the end to come
В ожидании конца.
Wishing I had strength to stand
Жаль, что у меня нет сил стоять.
This is not what I had planned
Это не то, что я планировал.
It's out of my control
Это не в моей власти.
Flying at the speed of light
Полет со скоростью света.
Thoughts were spinning in my head
Мысли кружились у меня в голове.
So many things were left unsaid
Так много осталось недосказанным.
It's hard to let you go...
Тяжело отпускать тебя...
I know what it takes to move on
Я знаю, что нужно, чтобы двигаться дальше.
I know how it feels to lie
Я знаю, каково это-лгать.
All I wanna do is trade this life for something new
Все, чего я хочу, - это обменять эту жизнь на что-то новое.
Holding on to what I haven't got
Держусь за то, чего у меня нет.
Sitting in an empty room
Сижу в пустой комнате.
Trying to forget the past
Пытаюсь забыть прошлое.
This was never meant to last
Этому не суждено было длиться вечно.
I wish it wasn't so...
Лучше бы это было не так...
I know what it takes to move on
Я знаю, что нужно, чтобы двигаться дальше.
I know how it feels to lie
Я знаю, каково это-лгать.
All I wanna do is trade this life for something new
Все, чего я хочу, - это обменять эту жизнь на что-то новое.
Holding on to what I haven't got
Держусь за то, чего у меня нет.
What was left when that fire was gone
Что осталось, когда огонь погас?
I thought it felt right but that right was wrong
Я думал, что это правильно, но это было неправильно.
All caught up in the eye of the storm
Все они оказались в эпицентре бури.
And trying to figure out what it's like moving on
И пытаюсь понять, каково это-двигаться дальше.
And I don't even know what kind of things I said
И я даже не знаю, что именно я сказал.
My mouth kept moving and my mind went dead
Мой рот продолжал двигаться, и мой разум отключился.
Picking up the pieces, now where to begin?
Собирая осколки, с чего же начать?
The hardest part of ending is starting again.
Самое трудное в конце-это начать все сначала.
All I wanna do is trade this life for something new
Все, чего я хочу, - это обменять эту жизнь на что-то новое.
Holding on to what I haven't got
Держусь за то, чего у меня нет.
This is not the end, this is not the beginning
Это не конец, это не начало.
Just a voice like a riot, rocking every revision
Просто голос, похожий на бунт, сотрясающий каждую ревизию.
But you listen to the tone and the violent rhythm
Но ты прислушиваешься к тону и неистовому ритму.
Though the words sound steady, something empty's withing 'em
Хотя слова звучат ровно, в них есть что-то пустое.
We say yeah
Мы говорим да
With fists flying up in the air
С кулаками, взлетающими в воздух.
Like we're holding onto something that's invisible there
Как будто мы держимся за что-то невидимое.
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
Потому что мы живем во власти боли и страха .
Until we dead it, forget it, let it all disappear
Пока мы не умерли, забудь об этом, пусть все это исчезнет.
Blackout
Затемнение
I'm stuck in this bed you made
Я застрял в постели, которую ты застелила.
Alone with a sinking feeling
Наедине с тонущим чувством.
I saw through the words you said
Я видел твои слова насквозь.
To the secrets you've been keeping
К секретам, которые ты хранил.
It's written upon your face
Это написано на твоем лице.
All the lies how they cut so deeply
Вся эта ложь, как глубоко она ранит.
You can't get enough you take
Ты не можешь насытиться ты берешь
And take and take and never say
И брать и брать и никогда не говорить
No
Нет
You've gotta get it inside
Ты должен запихнуть его внутрь.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
No
Нет
You'll never get it inside
Ты никогда не получишь его внутрь.
Push it back down,
Толкни его обратно вниз,
Blackout,
Затемнение,
Blood in your eye
Кровь в твоих глазах.
You say that it's not your fault
Ты говоришь, что это не твоя вина.
And swear that I am mistaken
И клянусь, что я ошибаюсь.
You said it's not what it seems
Ты сказал, что это не то, чем кажется.
No remorse for the trust you're breaking
Никаких угрызений совести за доверие, которое ты нарушаешь.
You run but then back you fall
Ты бежишь, но потом снова падаешь.
Suffocate in the mess you're making
Задохнись в той неразберихе, что ты творишь.
You can't get enough you take
Ты не можешь насытиться ты берешь
And take and take and take
И брать, и брать, и брать ...
Fuck it Are you listening?
Черт возьми, ты слушаешь?
No
Нет
You've gotta get it inside
Ты должен запихнуть его внутрь.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
No
Нет
You'll never get it inside
Ты никогда не получишь его внутрь.
Push it back down
Опусти ее обратно.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
No
Нет
You've gotta get it inside
Ты должен запихнуть его внутрь.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
You push it back down
Ты толкаешь его обратно вниз.
No
Нет
You'll never get it inside
Ты никогда не получишь его внутрь.
Push it back down,
Толкни его обратно вниз,
Blackout,
Затемнение,
Blood in your eye
Кровь в твоих глазах.
Floating down
Плыву вниз.
As colors fill the light
Как цвета наполняют свет
We look up from the ground
Мы поднимаем глаза от Земли.
In fields of paperwhite
В полях бумажной белизны
And floating up
И плывет вверх.
You pass us in the night
Ты проходишь мимо нас в ночи,
A future gazing out
вглядываясь в будущее.
A past to overwrite
Прошлое, которое нужно переписать.
So come down
Так что спускайся.
Far below
Далеко внизу
We've been waiting to collect the things you know
Мы ждали, чтобы собрать вещи, которые ты знаешь.
Come down
Спускаться
Far below
Далеко внизу ...
We've been waiting to collect what you've let go
Мы ждали, чтобы забрать то, что ты отпустил.
Come Down 'Oh
Спускайся " О
Come Down 'Oh
Спускайся " О
Come Down 'Oh
Спускайся " О
Come Down 'Oh
Спускайся " О
Come Down 'Oh...
Спускайся, О...
Wretches And Kings
Негодяи И Короли
To save face
Чтобы сохранить лицо
How low can you go
Как низко ты можешь пасть
Talk a lot of shit but yet you don't know
Говоришь много дерьма, но все же не знаешь.
Static on the way make us all say whoa
Помехи на пути заставляют нас всех говорить Ух ты
The people up top push the people down low
Люди наверху толкают людей вниз.
Get down and obey every word
Ложись и повинуйся каждому слову.
Steady get in line if you haven't yet heard
Спокойно становитесь в очередь если еще не слышали
Want to take what I got don't be absurd
Хочешь взять то что у меня есть не будь глупцом
Don't fight the power and nobody gets hurt
Не сопротивляйся силе, и никто не пострадает.
If you haven't heard yet than I'm letting you know
Если вы еще не слышали, то я дам вам знать.
There ain't shit we don't run when guns unload
Нет ни хрена, от чего бы мы не убегали, когда оружие разряжается.
And no one make a move unless my people say so
И никто не сделает шаг, пока мои люди не скажут об этом.
Got everything under control
Все под контролем.
Now everybody go
А теперь идите все!
Steel unload, final blow
Выгрузка стали, последний удар
We the animals take control
Мы животные берем контроль
Hear us now, clear and true
Услышь нас сейчас, ясно и верно.
Wretches and kings we come for you!
Негодяи и короли, мы пришли за вами!
So keep face
Так что держи лицо
How slow can you go
Как медленно ты можешь идти?
Talk a lot of shit and yet you don't know
Говоришь много дерьма и все же не знаешь
Fire on the way make you all say whoa
Огонь на пути заставит вас всех сказать Ух ты
The people up top and the people down low
Люди наверху и люди внизу.
Get down and I'm running it like that
Спускайся, и я буду управлять им вот так.
The front of the attack is exactly where I'm at
Фронт атаки как раз там, где я нахожусь.
Somewhere in between and kicking the hi-hat
Где-то посередине и пинаю хай-хэт.
The pen and the contract, the pitch and the contact
Ручка и контракт, подача и контакт.
So get with the combat
Так что приступай к бою
I'm letting them know
Я дам им знать.
There ain't shit you can say to make me back down low
Ты ни хрена не можешь сказать, чтобы заставить меня отступить.
So push the button and the whole thing blows
Так что нажми на кнопку и все взорвется
Spinning everything out of control
Все вышло из-под контроля.
Now everybody go
А теперь идите все!
Steel unload, final blow
Выгрузка стали, последний удар
We the animals take control
Мы животные берем контроль
Hear us now, clear and true
Услышь нас сейчас, ясно и верно.
Wretches and kings we come for you!
Негодяи и короли, мы пришли за вами!
Steel unload, final blow
Выгрузка стали, последний удар
Filthy animals beat them blow
Мерзкие животные бьют их дуют
Skin and bone, black and blue
Кожа и кости, черное и синее.
No more the sun shall beat onto you
Солнце больше не будет светить на тебя.
From the front to back
Спереди назад.
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
From the front to back
Спереди назад.
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
Front to back
Спереди назад
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
Front to back
Спереди назад
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
Front to back
Спереди назад
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
Front to back
Спереди назад
And the side to side
И из стороны в сторону
If you feel what I feel
Если ты чувствуешь то же что и я
Put them up real high
Поднимите их очень высоко
Wisdom, Justice, And Love
Мудрость, Справедливость И Любовь.
I come to this magnificent house of worship tonight,
Сегодня вечером я прихожу в этот великолепный молитвенный дом.
Because my conscience leaves me no other choice.
Потому что моя совесть не оставляет мне другого выбора.
A true revolution of values will lay hands on the world order and say of war:
Настоящая революция ценностей наложит руки на мировой порядок и скажет о войне:
This way of settling difference is not just.
Этот способ улаживания разногласий не справедлив.
This business of burning human beings with napalm,
Это дело сжигания людей напалмом,
Filling our nation's homes with orphans and widows,
Наполнения домов нашей нации сиротами и вдовами.
Of injecting poisonous drugs of hate into veins of people normally humane.
Инъекции ядовитых наркотиков ненависти в вены людей, обычно гуманных.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Of sending men home from the dark and bloody battlefields physically handicapped and psychologically deranged,
Отправлять людей домой с темных и кровавых полей сражений, физически неполноценных и психически ненормальных.
Cannot be reconciled with wisdom, justice and love.
Нельзя примириться с мудростью, справедливостью и любовью.
Dr. Martin Luther King Jr.
Доктор Мартин Лютер Кинг-Младший.
Iridescent
Радужный
When you were standing in the wake of devastation
Когда ты стоял на волне опустошения.
When you were waiting on the edge of the unknown
Когда ты ждал на краю неизвестности.
With the cataclysm raining down, insides crying save me now
Когда катаклизм обрушивается дождем, внутренности кричат: "спаси меня сейчас!"
You were there and possibly alone.
Ты была там и, возможно, одна.
Do you feel cold and lost in desperation
Ты чувствуешь холод и отчаяние?
You build up all the failiures all you've known
Ты создаешь все неудачи, все, что ты знал.
Remember all the sadness and frustration
Вспомни всю печаль и разочарование.
And let it go, let it go.
И отпусти, отпусти.
And in the burst of light that blinded every angel
И во вспышке света, что ослепила каждого ангела.
As if the sky had blown the heavens into stars
Как будто небо взорвало небеса на звезды.
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Ты ощутил тяжесть своей грации, падающей в пустоту.
No one there to catch you in there arms
Там нет никого, кто мог бы поймать тебя в объятия.
Do you feel cold and lost in desperation
Ты чувствуешь холод и отчаяние?
You build up all the failiures all you've known
Ты создаешь все неудачи, все, что ты знал.
Remember all the sadness and frustration
Вспомни всю печаль и разочарование.
And let it go, let it go.
И отпусти, отпусти.
Do you feel cold and lost in desperation
Ты чувствуешь холод и отчаяние?
You build up all the failiures all you've known
Ты создаешь все неудачи, все, что ты знал.
Remember all the sadness and frustration
Вспомни всю печаль и разочарование.
And let it go,
И пусть все идет своим чередом.
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
Do you feel cold and lost in desperation
Ты чувствуешь холод и отчаяние?
You build up all the failiures all you've known
Ты создаешь все неудачи, все, что ты знал.
Remember all the sadness and frustration
Вспомни всю печаль и разочарование.
And let it go, let it go.
И отпусти, отпусти.
Fallout
Потрясение
The Catalyst
Катализатор
God bless us every one
Благослови нас всех Господь
We're a broken people living under loaded gun
Мы сломленные люди, живущие под прицелом.
And it can't be outfought
И его не перехитрить.
It can't be outdone
Это невозможно превзойти.
It can't be outmatched
Это невозможно превзойти.
It can't be outrun
От него не убежать.
No
Нет
And when I close my eyes tonight
И когда я закрываю глаза сегодня ночью ...
To symphonies of blinding light
Симфонии ослепляющего света.
(God bless us every one / we're a broken people living under loaded gun)
(Боже, благослови нас всех / мы сломленные люди, живущие под заряженным ружьем)
Oh / like memories in cold decay
О , как воспоминания в холодном разложении
Transmissions echoing away
Передачи отдаются эхом.
Far from the world of you and I
Вдали от мира, где ты и я,
Where oceans bleed into the sky
где океаны кровоточат в небе.
God save us every one
Боже, спаси нас всех.
Will we burn inside the fires of a thousand suns
Будем ли мы гореть в огне тысячи солнц?
For the sins of our hand
За грехи наших рук.
The sins of our tongue
Грехи нашего языка
The sins of our father
Грехи нашего отца
The sins of our young
Грехи нашей юности
No
Нет
And when I close my eyes tonight
И когда я закрываю глаза сегодня ночью ...
To symphonies of blinding light
Симфонии ослепляющего света.
(God save us every one / will we burn inside the fires of a thousand suns)
(Боже, спаси нас всех / будем ли мы гореть в огне тысячи солнц?)
Oh / like memories in cold decay
О , как воспоминания в холодном разложении
Transmissions echoing away
Передачи отдаются эхом.
Far from the world of you and I
Вдали от мира, где ты и я,
Where oceans bleed into the sky
где океаны кровоточат в небе.
Lift me up
Подними меня
Let me go
Отпусти меня
The Messenger
Посланник
When you feel you're alone
Когда ты чувствуешь, что ты одинок.
Cut off from this cruel world
Отрезан от этого жестокого мира.
Your instincts telling you to run
Твои инстинкты говорят тебе бежать.
Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу
Those angel faces
Эти ангельские лица
They'll see you to you
Они проведут тебя к тебе
They'll be your guide
Они будут твоим проводником.
Back home where life leaves us blind
Назад домой, где жизнь оставляет нас слепыми.
Love keeps us kind
Любовь делает нас добрыми.
It keeps us kind!
Это делает нас добрыми!
When you suffered it all
Когда ты все это выстрадал
And your spirit is breaking
И твой дух сломлен.
You're growing desperate from the fight
Ты впадаешь в отчаяние от борьбы.
Remember your love
Помни о своей любви.
And you always will be
И так будет всегда.
This melody will always bring
Эта мелодия всегда будет приносить ...
You right back home
Ты возвращаешься домой
When life leaves us blind
Когда жизнь оставляет нас слепыми
Love, keeps us kind!
Любовь хранит нас добрыми!
When life leaves us blind
Когда жизнь оставляет нас слепыми
Love keeps us kind!
Любовь делает нас добрыми!
Ohhhhhh Ohhhhhhh!
О-О-О-О-О-О-О!
Ohhhhhhh Ohhhhhh!
О-О-О-О-О-О-О!
Ohhhhhh Ohhhhhhh!
О-О-О-О-О-О-О!





Writer(s): linkin park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.