Paroles et traduction LINKIN PARK - Breaking the Habit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking the Habit (Live)
Избавляясь от привычки (Live)
Memories
consume,
like
opening
the
wound
Воспоминания
съедают,
словно
открытая
рана,
I'm
picking
me
apart
again
Я
снова
себя
изнутри
раздираю.
You
all
assume
I'm
safe
here
in
my
room
Ты
думаешь,
что
я
в
безопасности
здесь,
в
своей
комнате,
Unless
I
try
to
start
again
Пока
я
не
пытаюсь
начать
всё
сначала.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
битвы
всегда
выбирают,
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Ведь
внутри
я
понимаю,
что
это
я
– тот,
кто
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
or
why
I
have
to
scream
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться
и
зачем
мне
кричать,
I
don't
know
why
I
instigate
and
say
what
I
don't
mean
Я
не
знаю,
зачем
я
провоцирую
и
говорю
то,
чего
не
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way,
I
know
it's
not
alright
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
я
знаю,
что
это
неправильно,
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
избавляюсь
от
привычки
сегодня.
Clutching
my
cure,
I
tightly
lock
the
door
Сжимая
свое
лекарство,
я
крепко
запираю
дверь,
I
try
to
catch
my
breath
again
Я
пытаюсь
снова
отдышаться.
I
hurt
much
more
than
anytime
before
Мне
больнее,
чем
когда-либо
прежде,
I
had
no
options
left
again
У
меня
снова
не
осталось
выбора.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
битвы
всегда
выбирают,
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Ведь
внутри
я
понимаю,
что
это
я
– тот,
кто
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
or
why
I
have
to
scream
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться
и
зачем
мне
кричать,
I
don't
know
why
I
instigate
and
say
what
I
don't
mean
Я
не
знаю,
зачем
я
провоцирую
и
говорю
то,
чего
не
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way,
I'll
never
be
alright
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
мне
никогда
не
стать
прежним,
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
избавляюсь
от
привычки
сегодня.
I'll
paint
it
on
the
walls
Я
напишу
это
на
стенах,
'Cause
I'm
the
one
at
fault
Потому
что
я
виноват.
I'll
never
fight
again
Я
больше
никогда
не
буду
бороться,
And
this
is
how
it
ends
И
вот
как
всё
это
заканчивается.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
or
why
I
have
to
scream
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться
и
зачем
мне
кричать,
But
now
I
have
some
clarity
to
show
you
what
I
mean
Но
теперь
у
меня
есть
ясность,
чтобы
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way,
I'll
never
be
alright
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
мне
никогда
не
стать
прежним,
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
Я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
избавляюсь
от
привычки
сегодня.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
or
why
I
have
to
scream
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться
и
зачем
мне
кричать,
I
don't
know
why
I
instigate
and
say
what
I
don't
mean
Я
не
знаю,
зачем
я
провоцирую
и
говорю
то,
чего
не
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way,
I'll
never
be
alright
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
мне
никогда
не
стать
прежним,
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
Я
избавляюсь
от
привычки,
I'm
breaking
the
habit
(tonight)
Я
избавляюсь
от
привычки
(сегодня).
Hang
on
a
sec
there
Подожди
секунду
Turn
these
lights
off
Выключи
этот
свет
Go
way,
put
those
up
Убери,
подними
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE FARRELL, BRAD DELSON, MIKE SHINODA, CHESTER CHARLES BENNINGTON, JOSEPH HAHN, ROBERT G. BOURDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.