Paroles et traduction LINKIN PARK - Dedicated (1999 Demo) [LPU Rarities]
I
have
a
dream
of
a
scene
between
the
green
hills
Мне
снится
сцена
между
зелеными
холмами.
Clouds
pull
away
and
the
sunlight′s
revealed
Тучи
рассеиваются,
и
показывается
солнечный
свет.
People
don't
talk
about
keeping
it
real
Люди
не
говорят
о
том,
чтобы
быть
настоящими.
It′s
understood
that
they
actually
will
Понятно,
что
на
самом
деле
так
и
будет.
And
intoxicated
and
stimulated
MCs
И
опьяненные
и
возбужденные
МКС
Staring
in
the
trees,
paranoid
are
gone
in
the
breeze
Глядя
на
деревья,
параноики
улетучиваются
вместе
с
ветром.
Watch
them
flee,
hip-hop
heads
Смотрите,
как
они
убегают,
головы
хип-хопа
Take
a
walk
with
me
and
what
you'll
see
Прогуляйся
со
мной,
и
ты
увидишь
Is
a
land
where
the
sand's
made
up
of
crushed
up
wax
Землю,
где
песок
состоит
из
растертого
воска.
And
the
sky
beyond
you
is
krylon
blue
А
небо
над
тобой-крайлонская
синева.
And
everybody
speaks
in
a
dialect
of
rhyme
И
все
говорят
на
рифмованном
диалекте.
And
MCs
have
left
materialism
behind
them
И
эмси
оставили
материализм
позади.
Meanwhile,
I
just
grip
my
mic
Тем
временем
я
просто
сжимаю
микрофон.
And
hope
me
and
my
team
make
it
through
alright
И
надеюсь
что
я
и
моя
команда
справимся
с
этим
хорошо
Because
say
what
you
will
and
say
what
you
might
Потому
что
говори,
что
хочешь,
и
говори,
что
можешь.
But
don′t
ignore
who
it′s
for
at
the
end
of
the
night
Но
не
игнорируй,
для
кого
это
делается
в
конце
ночи.
Because
this
is
dedicated
to
the
kids
Потому
что
это
посвящается
детям
Dedicated
to
wherever
music
lives
Посвящается
всему,
где
живет
музыка.
Dedicated
to
those
tired
of
the
same
ol'
same
Посвящается
тем,
кто
устал
от
одного
и
того
же.
And
dedicated
to
the
people
advancing
the
game
И
посвящается
людям,
продвигающим
игру
вперед.
What′s
real?
Is
the
kids
who
know
that
something's
wrong
Что
реально-это
дети,
которые
знают,
что
что-то
не
так
What′s
real?
Is
the
kids
who
think
they
don't
belong
Что
реально-это
дети,
которые
думают,
что
им
здесь
не
место
What′s
real?
Is
the
kids
who
have
nowhere
to
run
Что
реально?
- это
дети,
которым
некуда
бежать.
Who
are
hiding
in
the
shadows,
waiting
for
the
sun
Кто
прячется
в
тени,
ожидая
солнца?
I've
seen
a
lot
of
sh-,
I've
talked
to
a
bum
Я
видел
много
дерьма,
я
разговаривал
с
бродягой.
Out
on
Sunset
Strip,
he
asked
me,
"How
would
you
feel?
На
Сансет-Стрип
он
спросил
меня:
"как
бы
ты
себя
чувствовала?
Everybody
acted
like
you
didn′t
exist?
Все
вели
себя
так,
будто
тебя
не
существует?
You′d
lose
your
grip
and
probably
eventually
flip"
Ты
потеряешь
хватку
и,
возможно,
в
конце
концов
перевернешься.
So
let
it
be
known,
the
only
reason
that
we
do
this
Так
пусть
это
будет
известно,
единственная
причина,
по
которой
мы
делаем
это.
You
can
pick
it
up
and
just
bang
your
head
to
it
Ты
можешь
поднять
его
и
просто
стукнуться
об
него
головой.
While
MCs
fight
to
see
who
can
be
the
commonest
В
то
время
как
эмси
сражаются,
чтобы
увидеть,
кто
может
быть
самым
обычным.
Be
floating
overhead
like
a
space
odyssey
monolith
Плыви
над
головой,
как
монолит
Космической
одиссеи.
Over
seeing
the
game,
over
being
part
of
the
same
old
thing
Надоело
смотреть
игру,
надоело
быть
частью
одного
и
того
же.
It's
all
gonna
change
in
a
hurricane
of
darkness
and
pain
Все
изменится
в
урагане
тьмы
и
боли.
And
acidic
rain
and
promises
you
won′t
do
it
again
И
кислотный
дождь,
и
обещания,
что
ты
не
сделаешь
этого
снова.
Meanwhile,
I
just
grip
my
mic
Тем
временем
я
просто
сжимаю
микрофон.
And
hope
me
and
my
team
make
it
through
alright
И
надеюсь
что
я
и
моя
команда
справимся
с
этим
хорошо
Because
say
what
you
will
and
say
what
you
might
Потому
что
говори,
что
хочешь,
и
говори,
что
можешь.
But
don't
ignore
who
it′s
for
at
the
end
of
the
night
Но
не
игнорируй,
для
кого
это
делается
в
конце
ночи.
Because
this
is
dedicated
to
the
kids
Потому
что
это
посвящается
детям
Dedicated
to
wherever
music
lives
Посвящается
всему,
где
живет
музыка.
Dedicated
to
those
tired
of
the
same
ol'
same
Посвящается
тем,
кто
устал
от
одного
и
того
же.
And
dedicated
to
the
people
advancing
the
game
И
посвящается
людям,
продвигающим
игру
вперед.
What′s
real?
Is
the
kids
who
know
that
something's
wrong
Что
реально-это
дети,
которые
знают,
что
что-то
не
так
What's
real?
Is
the
kids
who
think
they
don′t
belong
Что
реально-это
дети,
которые
думают,
что
им
здесь
не
место
What′s
real?
Is
the
kids
who
have
nowhere
to
run
Что
реально?
- это
дети,
которым
некуда
бежать.
Who
are
hiding
in
the
shadows,
waiting
for
the
sun
Кто
прячется
в
тени,
ожидая
солнца?
Pulling
me
close,
the
shadow
is
warm
inside
Притягивая
меня
ближе,
тень
теплая
внутри.
This
is
where
I
feel
at
home,
this
is
my
place
to
hide
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома,
здесь
я
могу
спрятаться.
Pulling
me
close,
the
shadow
is
warm
inside
Притягивая
меня
ближе,
тень
теплая
внутри.
This
is
where
I
feel
at
home,
this
is
my
place
to
hide
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома,
здесь
я
могу
спрятаться.
This
is
dedicated
to
the
kids
Это
посвящается
детям
Dedicated
to
wherever
music
lives
Посвящается
всему,
где
живет
музыка.
Dedicated
to
those
tired
of
the
same
ol'
same
Посвящается
тем,
кто
устал
от
одного
и
того
же.
And
dedicated
to
the
people
advancing
the
game
И
посвящается
людям,
продвигающим
игру
вперед.
What′s
real?
Is
the
kids
who
know
that
something's
wrong
Что
реально-это
дети,
которые
знают,
что
что-то
не
так
What′s
real?
Is
the
kids
who
think
they
don't
belong
Что
реально-это
дети,
которые
думают,
что
им
здесь
не
место
What′s
real?
Is
the
kids
who
have
nowhere
to
run
Что
реально?
- это
дети,
которым
некуда
бежать.
Who
are
hiding
in
the
shadows,
waiting
for
the
sun
Кто
прячется
в
тени,
ожидая
солнца?
This
is
dedicated
to
the
kids
Это
посвящается
детям
Dedicated
to
wherever
music
lives
Посвящается
всему,
где
живет
музыка.
Dedicated
to
those
tired
of
the
same
ol'
same
Посвящается
тем,
кто
устал
от
одного
и
того
же.
And
dedicated
to
the
people
advancing
the
game
И
посвящается
людям,
продвигающим
игру
вперед.
What's
real?
Everybody
who
doesn′t
feel
safe
Что
реально?
- все,
кто
не
чувствует
себя
в
безопасности.
What′s
real?
Everybody
who
knows
they're
out
of
place
Все,
кто
знает,
что
они
не
на
своем
месте
What′s
real?
Anybody
with
nowhere
to
run
Кто-нибудь,
кому
некуда
бежать?
Who
hides
in
the
shadows,
waiting
for
the
sun
Кто
прячется
в
тени,
ожидая
солнца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.