Paroles et traduction LINKIN PARK - I'll Be Gone
Like
shining
oil,
this
night
is
dripping
down
Подобно
сияющему
маслу,
ночь
стекает
каплями,
Stars
are
slipping
down,
glistening
Звезды,
сверкая,
плавно
скользят
вниз,
And
I'm
trying
not
to
think
what
I'm
leaving,
now
Я
стараюсь
не
думать
о
том,
что
я
сейчас
оставляю,
No
deceiving
now,
it's
time
you
let
me
know
Теперь
никакого
обмана,
пора
тебе
дать
мне
знать,
Let
me
know
Дать
мне
знать.
When
the
lights
go
out
and
we
open
our
eyes
Когда
погаснет
свет
и
мы
откроем
глаза
Out
there
in
the
silence,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
В
тишине,
я
уйду,
уйду.
Let
the
sun
fade
out
and
another
one
rise
Пусть
солнце
потухнет
и
взойдет
другое
солнце,
Climbing
through
tomorrow,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Пробираясь
сквозь
завтрашний
день,
а
я
уйду,
я
уйду
This
air
between
us
is
getting
thinner
now
Время
в
наших
песочных
часах
заканчивается,
Into
winter
now,
bittersweet
Наступает
зима,
и
приходит
сладкая
горечь.
And
'cross
that
horizon,
this
sun
is
setting
down
Солнце
садится
за
горизонт,
You're
forgetting
now,
it's
time
you
let
me
go
И
ты
забываешь,
пришло
время
тебе
отпустить
меня,
Let
me
go
Отпустить
меня.
When
the
lights
go
out
and
we
open
our
eyes
Когда
погаснет
свет
и
мы
откроем
глаза
Out
there
in
the
silence,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
В
тишине,
я
уйду,
уйду.
Let
the
sun
fade
out
and
another
one
rise
Пусть
солнце
потухнет
и
взойдет
другое
солнце,
Climbing
through
tomorrow,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Пробираясь
сквозь
завтрашний
день,
а
я
уйду,
я
уйду
And
tell
them
I
couldn't
help
myself
Скажи
им,
что
я
ничего
не
мог
поделать,
And
tell
them
I
was
alone
Скажи
им,
что
я
был
один,
Oh,
tell
me
I
am
the
only
one
О,
скажи
мне,
что
я
единственный
And
there's
nothing
left
to
stop
me
И
что
ничто
уже
не
остановит
меня
When
the
lights
go
out
and
we
open
our
eyes
Когда
погаснет
свет
и
мы
откроем
глаза
Out
there
in
the
silence,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
В
тишине,
я
уйду,
уйду.
Let
the
sun
fade
out
and
another
one
rise
Пусть
солнце
потухнет
и
взойдет
другое
солнце,
Climbing
through
tomorrow,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Пробираясь
сквозь
завтрашний
день,
а
я
уйду,
уйду,
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hahn, Brad Delson, Robert G. Bourdon, Mike Shinoda, Dave Farrell, Chester Charles Bennington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.