Paroles et traduction LINKIN PARK - Lying From You - Live At Milton Keynes
Lying From You - Live At Milton Keynes
Ложь во спасение - Живое выступление в Милтон-Кинс
When
I
pretend
that
everything
is
what
I
want
it
to
be
Когда
я
притворяюсь,
что
всё
так,
как
я
хочу,
I
look
exactly
like
what
you
had
always
wanted
to
see
Я
выгляжу
в
точности
так,
как
ты
всегда
мечтала.
When
I
pretend
to
forget
about
the
criminal
I
am
Когда
я
притворяюсь,
что
забыл,
какой
я
преступник,
Stealing
second
after
second
just
cause
I
know
I
can
Краду
секунду
за
секундой,
просто
потому
что
могу.
But
I
can't
pretend
this
is
the
way
it'll
stay
Но
я
не
могу
притворяться,
что
так
будет
всегда
(I'm
just
lying
to
bend
the
truth)
(Я
просто
лгу,
чтобы
исказить
правду)
I
can't
pretend
I'm
who
you
want
me
to
be
Я
не
могу
притворяться
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
So
I'm
lying
away
from
you
Поэтому
я
лгу,
чтобы
уйти
от
тебя,
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Я
хочу
закрыться
в
себе,
так
что
отпусти
меня.
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
Let
me
take
back
my
life
Позволь
мне
вернуть
свою
жизнь,
I'd
rather
fight
all
alone
Я
лучше
буду
бороться
в
одиночку,
(No
turning
back
now)
(Пути
назад
нет)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Где
угодно,
только
один,
потому
что
я
не
вижу,
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
The
very
worst
part
of
you
is
me
Что
худшая
часть
тебя
- это
я.
I
remember
what
they
taught
to
me
Я
помню,
чему
меня
учили,
Remember
condesending
talk
of
who
I
outta
be
Помню
снисходительные
разговоры
о
том,
кем
я
должен
быть.
Remember
listening
to
all
of
that
and
this
again
Помню,
как
слушал
всё
это
снова
и
снова,
So
I
pretended
up
a
person
who
was
fitting
in
Поэтому
я
притворился
человеком,
который
вписывается.
And
now
you
think
this
person
really
is
me
and
I'm
И
теперь
ты
думаешь,
что
этот
человек
- это
действительно
я,
и
я
(Trying
to
fill
the
truth)
(Пытаюсь
заполнить
правду)
The
more
I
push
some
more
I'm
pullin
away
because
Чем
больше
я
давлю,
тем
больше
отдаляюсь,
потому
что
I'm
lying
away
from
you
Я
лгу,
чтобы
уйти
от
тебя,
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Я
хочу
закрыться
в
себе,
так
что
отпусти
меня.
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
Let
me
take
back
my
life
Позволь
мне
вернуть
свою
жизнь,
I'd
rather
fight
all
alone
Я
лучше
буду
бороться
в
одиночку,
(No
turning
back
now)
(Пути
назад
нет)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Где
угодно,
только
один,
потому
что
я
не
вижу,
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
The
very
worst
part
of
you
is
me
Что
худшая
часть
тебя
- это
я.
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Я
не
хотел
быть
таким,
I
never
thought
that
what
I
said
Я
никогда
не
думал,
что
мои
слова
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Заставят
тебя
бежать
от
меня
вот
так.
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Я
не
хотел
быть
таким,
I
never
thought
that
what
I
said
Я
никогда
не
думал,
что
мои
слова
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Заставят
тебя
бежать
от
меня
вот
так.
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Я
не
хотел
быть
таким,
I
never
thought
that
what
I
said
Я
никогда
не
думал,
что
мои
слова
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Заставят
тебя
бежать
от
меня
вот
так.
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Я
не
хотел
быть
таким,
I
never
thought
that
what
I
said
Я
никогда
не
думал,
что
мои
слова
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Заставят
тебя
бежать
от
меня
вот
так.
(No
turning
back
now
(Пути
назад
нет
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Я
хочу
закрыться
в
себе,
так
что
отпусти
меня.
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
Let
me
take
back
my
life
Позволь
мне
вернуть
свою
жизнь,
I'd
rather
fight
all
alone
Я
лучше
буду
бороться
в
одиночку,
(No
turning
back
now)
(Пути
назад
нет)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Где
угодно,
только
один,
потому
что
я
не
вижу,
(No,
no
turning
back
now)
(Нет,
пути
назад
нет)
The
very
worst
part
of
you
Что
самая
худшая
часть
тебя,
The
very
worst
part
of
you
Что
самая
худшая
часть
тебя,
The
very
worst
part
of
you
is
me
Что
самая
худшая
часть
тебя
- это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farrell, Bennington, Bourdon, Delson, Hahn, Shinoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.