LINKIN PARK - Lying From You - Live At Milton Keynes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINKIN PARK - Lying From You - Live At Milton Keynes




Lying From You - Live At Milton Keynes
Ложь во спасение - Живое выступление в Милтон-Кинс
When I pretend that everything is what I want it to be
Когда я притворяюсь, что всё так, как я хочу,
I look exactly like what you had always wanted to see
Я выгляжу в точности так, как ты всегда мечтала.
When I pretend to forget about the criminal I am
Когда я притворяюсь, что забыл, какой я преступник,
Stealing second after second just cause I know I can
Краду секунду за секундой, просто потому что могу.
But I can't pretend this is the way it'll stay
Но я не могу притворяться, что так будет всегда
(I'm just lying to bend the truth)
просто лгу, чтобы исказить правду)
I can't pretend I'm who you want me to be
Я не могу притворяться тем, кем ты хочешь меня видеть.
So I'm lying away from you
Поэтому я лгу, чтобы уйти от тебя,
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
I want to be closed inside so let me go
Я хочу закрыться в себе, так что отпусти меня.
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
Let me take back my life
Позволь мне вернуть свою жизнь,
I'd rather fight all alone
Я лучше буду бороться в одиночку,
(No turning back now)
(Пути назад нет)
Anywhere on my own cause I can't see
Где угодно, только один, потому что я не вижу,
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
The very worst part of you is me
Что худшая часть тебя - это я.
I remember what they taught to me
Я помню, чему меня учили,
Remember condesending talk of who I outta be
Помню снисходительные разговоры о том, кем я должен быть.
Remember listening to all of that and this again
Помню, как слушал всё это снова и снова,
So I pretended up a person who was fitting in
Поэтому я притворился человеком, который вписывается.
And now you think this person really is me and I'm
И теперь ты думаешь, что этот человек - это действительно я, и я
(Trying to fill the truth)
(Пытаюсь заполнить правду)
The more I push some more I'm pullin away because
Чем больше я давлю, тем больше отдаляюсь, потому что
I'm lying away from you
Я лгу, чтобы уйти от тебя,
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
I want to be closed inside so let me go
Я хочу закрыться в себе, так что отпусти меня.
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
Let me take back my life
Позволь мне вернуть свою жизнь,
I'd rather fight all alone
Я лучше буду бороться в одиночку,
(No turning back now)
(Пути назад нет)
Anywhere on my own cause I can't see
Где угодно, только один, потому что я не вижу,
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
The very worst part of you is me
Что худшая часть тебя - это я.
This isn't what I wanted to be
Я не хотел быть таким,
I never thought that what I said
Я никогда не думал, что мои слова
Would have you running from me, like this
Заставят тебя бежать от меня вот так.
This isn't what I wanted to be
Я не хотел быть таким,
I never thought that what I said
Я никогда не думал, что мои слова
Would have you running from me, like this
Заставят тебя бежать от меня вот так.
This isn't what I wanted to be
Я не хотел быть таким,
I never thought that what I said
Я никогда не думал, что мои слова
Would have you running from me, like this
Заставят тебя бежать от меня вот так.
This isn't what I wanted to be
Я не хотел быть таким,
I never thought that what I said
Я никогда не думал, что мои слова
Would have you running from me, like this
Заставят тебя бежать от меня вот так.
(No turning back now
(Пути назад нет
I want to be closed inside so let me go
Я хочу закрыться в себе, так что отпусти меня.
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
Let me take back my life
Позволь мне вернуть свою жизнь,
I'd rather fight all alone
Я лучше буду бороться в одиночку,
(No turning back now)
(Пути назад нет)
Anywhere on my own cause I can't see
Где угодно, только один, потому что я не вижу,
(No, no turning back now)
(Нет, пути назад нет)
The very worst part of you
Что самая худшая часть тебя,
The very worst part of you
Что самая худшая часть тебя,
The very worst part of you is me
Что самая худшая часть тебя - это я.





Writer(s): Farrell, Bennington, Bourdon, Delson, Hahn, Shinoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.