LINKIN PARK - Lying from You (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINKIN PARK - Lying from You (Live)




When I pretend everything is what I want it to be
Когда я притворяюсь, что моя жизнь удалась
I look exactly like what you had always wanted to see
Я похож на того, кем ты всегда хотела меня видеть
When I pretend I can forget about the criminal I am
Когда я притворяюсь, я забываю, что я преступник
Stealing second after second just because I know I can
Ведь я выкрадываю секунды своей жизни, только потому, что могу
But I can't pretend this is the way it'll stay
Но я не могу притворяться, что так оно и будет впредь
I'm just trying to bend the truth
Я просто пытаюсь исказить правду
I can't pretend I'm who you want me to be
Я не могу притворяться, что я тот, кем ты хочешь меня видеть
So I'm lying my way from you
Поэтому я лгу чтобы отдалиться от тебя
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
I want to be pushed aside, so let me go
Я хочу быть отвергнутым, отпусти меня
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Let me take back my life, I'd rather be all alone
Дай мне вернуться к прошлой жизни, лучше я буду одиноким
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Anywhere on my own because I can see
Куда угодно, главное - быть одному, потому что теперь я осознал
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
The very worst part of you is me
Что худшее в тебе - это я
I remember what they taught to me
Я помню, чему меня учили
Remember condescending talk of who I ought to be
Помню снисходительные речи тех, кому я должен был уподобиться
Remember listening to all of that and this again
Я помню, как вслушивался в эту белиберду
So I pretended up a person who was fitting in
Я притворялся приспособленцем
And now you think this person really is me
И теперь тебе кажется, что я действительно такой
And I'm trying to bend the truth
Но я пытаюсь исказить правду
But the more I push, the more I'm pulling away
Но чем больше мой напор, тем больше позиции сдаю
Because I'm lying my way from you
Ведь я лгу чтобы отдалиться от тебя
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
I want to be pushed aside, so let me go
Я хочу быть отвергнутым, отпусти меня
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Let me take back my life, I'd rather be all alone
Дай мне вернуться к прошлой жизни, лучше я буду одиноким
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Anywhere on my own because I can see
Куда угодно, главное - быть одному, потому что теперь я осознал
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
The very worst part of you
Что худшее в тебе...
The very worst part of you is me
Что худшее в тебе - это я
This isn't what I wanted to be
Я не хотел, чтобы всё вышло именно так
I never thought that what I said would have you running from me
Я и не думал, что после моих слов, тебе захочется убежать от меня
Like this
Как можно дальше
This isn't what I wanted to be
Я не хотел, чтобы всё вышло именно так
I never thought that what I said would have you running from me
Я и не думал, что после моих слов, тебе захочется убежать от меня
Like this
Как можно дальше
This isn't what I wanted to be
Я не хотел, чтобы всё вышло именно так
I never thought that what I said would have you running from me
Я и не думал, что после моих слов, тебе захочется убежать от меня
Like this
Как можно дальше
This isn't what I wanted to be
Я не хотел, чтобы всё вышло именно так
I never thought that what I said would have you running from me
Я и не думал, что после моих слов, тебе захочется убежать от меня
Like this
Как можно дальше
You
Ты
No turning back now
Пути назад нет
I want to be pushed aside, so let me go
Я хочу быть отвергнутым, отпусти меня
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Let me take back my life, I'd rather be all alone
Дай мне вернуться к прошлой жизни, лучше я буду одиноким
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
Anywhere on my own because I can see
Куда угодно, главное - быть одному, потому что теперь я осознал
No, no turning back now
Нет, нет пути назад
The very worst part of you
Что худшее в тебе...
The very worst part of you is me
Что худшее в тебе - это я





Writer(s): FARRELL, BENNINGTON, BOURDON, DELSON, HAHN, SHINODA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.