Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying from You - Live LPU Tour 2003
Lügen von Dir - Live LPU Tour 2003
When
I
pretend
everything
is
what
I
want
it
to
be
Wenn
ich
so
tue,
als
ob
alles
so
wäre,
wie
ich
es
mir
wünsche,
I
look
exactly
like
what
you
had
always
wanted
to
see
sehe
ich
genauso
aus,
wie
du
es
dir
immer
gewünscht
hast.
When
I
pretend,
I
can
forget
about
the
criminal
I
am
Wenn
ich
so
tue,
als
ob,
kann
ich
den
Kriminellen
vergessen,
der
ich
bin,
Stealin'
second
after
second
just
'cause
I
know
I
can,
but
und
stehle
Sekunde
um
Sekunde,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann,
aber
I
can't
pretend
this
is
the
way
it'll
stay,
I'm
just
Ich
kann
nicht
vorgeben,
dass
es
so
bleibt,
ich
bin
nur
(Trying
to
bend
the
truth)
(Ich
versuche,
die
Wahrheit
zu
verdrehen)
I
can't
pretend
I'm
who
you
want
me
to
be,
so
I'm
Ich
kann
nicht
vorgeben,
der
zu
sein,
den
du
dir
wünschst,
also
(Lying
my
way
from)
(lüge
ich
mich
von)
You
(no,
no
turning
back
now)
Dir
weg
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
I
wanna
be
pushed
aside,
so
let
me
go
(no,
no
turning
back
now)
Ich
will
beiseite
geschoben
werden,
also
lass
mich
gehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Let
me
take
back
my
life,
I'd
rather
be
all
alone
(no
turning
back
now)
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen,
ich
wäre
lieber
ganz
allein
(jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Anywhere
on
my
own,
'cause
I
can
see
(no,
no
turning
back
now)
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
sehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
The
very
worst
part
of
you
is
me
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich
I
remember
what
they
taught
to
me
Ich
erinnere
mich
daran,
was
man
mir
beigebracht
hat,
Remember
condescending
talk
of
who
I
oughta
be
erinnere
mich
an
herablassende
Reden
darüber,
wer
ich
sein
sollte.
Remember
listenin'
to
all
of
that
and
this
again
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mir
das
alles
und
das
immer
wieder
angehört
habe,
So
I
pretended
up
a
person
who
was
fittin'
in
also
tat
ich
so,
als
wäre
ich
eine
Person,
die
dazupasst.
And
now,
you
think
this
person
really
is
me,
and
I'm
Und
jetzt
denkst
du,
diese
Person
bin
wirklich
ich,
und
ich
(Trying
to
bend
the
truth)
(versuche,
die
Wahrheit
zu
verdrehen)
But
the
more
I
push,
the
more
I'm
pullin'
away,
'cause
I'm
Aber
je
mehr
ich
drücke,
desto
mehr
entferne
ich
mich,
denn
ich
(Lying
my
way
from)
(lüge
mich
von)
You
(no,
no
turning
back
now)
Dir
weg
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
I
wanna
be
pushed
aside,
so
let
me
go
(no,
no
turning
back
now)
Ich
will
beiseite
geschoben
werden,
also
lass
mich
gehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Let
me
take
back
my
life,
I'd
rather
be
all
alone
(no
turning
back
now)
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen,
ich
wäre
lieber
ganz
allein
(jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Anywhere
on
my
own,
'cause
I
can
see
(no,
no
turning
back
now)
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
sehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
The
very
worst
part
of
you
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir,
The
very
worst
part
of
you
is
me
der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich.
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte.
I
never
thought
that
what
I
said
would
have
you
runnin'
from
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte,
dich
dazu
bringen
würde,
vor
mir
wegzulaufen.
Like
this,
this
isn't
what
I
wanted
to
be
So,
das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte.
I
never
thought
that
what
I
said
would
have
you
runnin'
from
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte,
dich
dazu
bringen
würde,
vor
mir
wegzulaufen.
Like
this
(this)
this
isn't
what
I
wanted
to
be
So
(so),
das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte.
I
never
thought
that
what
I
said
would
have
you
runnin'
from
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte,
dich
dazu
bringen
würde,
vor
mir
wegzulaufen.
Like
this
(this)
this
isn't
what
I
wanted
to
be
So
(so),
das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte.
I
never
thought
that
what
I
said
would
have
you
runnin'
from
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte,
dich
dazu
bringen
würde,
vor
mir
wegzulaufen.
You
(no
turning
back
now)
Dir
weg
(jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
I
wanna
be
pushed
aside,
so
let
me
go
(no,
no
turning
back
now)
Ich
will
beiseite
geschoben
werden,
also
lass
mich
gehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Let
me
take
back
my
life,
I'd
rather
be
all
alone
(no
turning
back
now)
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen,
ich
wäre
lieber
ganz
allein
(jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
Anywhere
on
my
own,
'cause
I
can
see
(no,
no
turning
back
now)
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
sehen
(nein,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr)
The
very
worst
part
of
you
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir,
The
very
worst
part
of
you
is
me
der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.