LINKIN PARK - One Step Closer [Live LP Underground Tour 2003] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINKIN PARK - One Step Closer [Live LP Underground Tour 2003]




One Step Closer [Live LP Underground Tour 2003]
На шаг ближе [Live LP Underground Tour 2003]
You ready
Ты готова?
Come on
Давай же
Y'all get up
Все поднимайтесь
Come on
Давай же
I cannot take this anymore
Я больше не могу это терпеть
I'm saying everything I've said before
Я говорю всё то же, что и раньше
All these words they make no sense
Все эти слова не имеют смысла
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении
Less I hear the less you'll say
Чем меньше я слышу, тем меньше ты скажешь
But you'll find that out anyway
Но ты все равно это узнаешь
Just like before
Как и прежде
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать
'I'm one step closer to the edge
Я на шаг ближе к краю
'Cause I'm about to break
Потому что я вот-вот сломаюсь
I find the answers aren't so clear
Я понимаю, что ответы не так уж ясны
Wish I could find a way to disappear
Хотел бы я найти способ исчезнуть
All these thoughts they make no sense
Все эти мысли не имеют смысла
I find bliss in ignorance
Я нахожу блаженство в неведении
Nothing seems to go away
Ничто, кажется, не проходит
Over and over again
Снова и снова
Just like before
Как и прежде
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать
I'm one step closer to the edge
Я на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю
And I'm about to, break, break
И я вот-вот сломаюсь, сломаюсь
These are the places that I can't feel
Это те места, которые я не чувствую
Torn from my body
Оторванный от своего тела
My flesh it peels
Моя плоть сдирается
During this ride
Во время этой поездки
We can cut off what we like
Мы можем отрезать то, что нам нравится
Hurting alone I cannot resist
Страдая в одиночестве, я не могу сопротивляться
Feeling this hate I have never missed
Чувствуя эту ненависть, я никогда её не терял
Please someone give me a reason to kill this vice
Пожалуйста, кто-нибудь, дайте мне причину убить этот порок
Vice
Порок
Calling us forward
Зовёт нас вперёд
Dragging us forward
Тащит нас вперёд
You ready?
Ты готова?
Dragging us forward
Тащит нас вперёд
Bodies forward
Тела вперёд
Shut up when I'm talking to you (Bodies forward)
Замолчи, когда я говорю с тобой (Тела вперёд)
Shut up, shut up, shut up (Bodies forward)
Замолчи, замолчи, замолчи (Тела вперёд)
Shut up when I'm talking to you (Bodies forward)
Замолчи, когда я говорю с тобой (Тела вперёд)
Shut up, shut up, shut up (Bodies forward)
Замолчи, замолчи, замолчи (Тела вперёд)
Shut up, I'm about to break! (Bodies forward)
Замолчи, я вот-вот сломаюсь! (Тела вперёд)
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
Everything you say to me
Всё, что ты мне говоришь
Takes me one step closer to the edge
Подталкивает меня на шаг ближе к краю
And I'm about to break
И я вот-вот сломаюсь
I need a little room to breathe
Мне нужно немного пространства, чтобы дышать
'Cause I'm one step closer to the edge
Потому что я на шаг ближе к краю
And I'm about to, break
И я вот-вот сломаюсь





Writer(s): MIKE SHINODA, ROB BOURDON, JOSEPH HAHN, CHESTER BENNINGTON, BRAD DELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.