Paroles et traduction LINKIN PARK - Pts.Of.Athrty
Ya,
ya,
forfeit
the
game
Йа,
йа,
выходи
из
игры
Before
somebody
else
takes
you
out
of
the
frame
Пока
кто-нибудь
другой
не
вывел
тебя
из
кадра
Puts
your
name
to
shame,
cover
up
your
face
Позорит
твое
имя,
прикрывает
твое
лицо
You
can't
run
the
race
Ты
не
можешь
участвовать
в
забеге
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстрый,
ты
просто
не
продержишься
You
love
the
way
I
look
at
you
Тебе
нравится,
как
я
смотрю
на
тебя
While
taking
pleasure
in
the
awful
things
you
put
me
through
Получая
удовольствие
от
тех
ужасных
вещей,
через
которые
ты
заставляешь
меня
проходить
You
take
away
if
I
give
in
Ты
заберешь
все,
если
я
сдамся
My
life,
my
pride
is
broken
Моя
жизнь,
моя
гордость
разбиты
You
like
to
think
you're
never
wrong
Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
должен
вести
себя
так,
как
будто
ты
кто-то
есть
(You
have
to
act
like
you're
someone)
(Ты
должен
вести
себя
так,
будто
ты
кто-то
есть)
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь
поделиться
тем,
через
что
тебе
пришлось
пройти
You
live
what
you've
learned
Ты
живешь
тем,
чему
научился
You
love
the
things
I
say
I'll
do
Тебе
нравится
то,
что
я
говорю,
что
я
буду
делать
The
way
I'll
hurt
myself
again
just
to
get
back
at
you
То,
как
я
снова
причиню
себе
боль,
просто
чтобы
отомстить
тебе
You
take
away
when
I
give
in
Ты
забираешь,
когда
я
сдаюсь
My
life,
my
pride
is
broken
Моя
жизнь,
моя
гордость
разбиты
You
like
to
think
you're
never
wrong
Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
должен
вести
себя
так,
как
будто
ты
кто-то
есть
(You
have
to
act
like
you're
someone)
(Ты
должен
вести
себя
так,
будто
ты
кто-то
есть)
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь
поделиться
тем,
через
что
тебе
пришлось
пройти
You
live
what
you've
learned
Ты
живешь
тем,
чему
научился
Ya,
ya,
forfeit
the
game
Йа,
йа,
выходи
из
игры
Before
somebody
else
takes
you
out
of
the
frame
Пока
кто-нибудь
другой
не
вывел
тебя
из
кадра
Puts
your
name
to
shame,
cover
up
your
face
Позорит
твое
имя,
прикрывает
твое
лицо
You
can't
run
the
race
Ты
не
можешь
участвовать
в
забеге
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстрый,
ты
просто
не
продержишься
Forfeit
the
game
Проиграть
игру
Before
somebody
else
takes
you
out
of
the
frame
Пока
кто-нибудь
другой
не
вывел
тебя
из
кадра
Puts
your
name
to
shame,
cover
up
your
face
Позорит
твое
имя,
прикрывает
твое
лицо
You
can't
run
the
race
Ты
не
можешь
участвовать
в
забеге
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстрый,
ты
просто
не
продержишься
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься)
(You
have
to
act
like
you're
someone)
(Ты
должен
вести
себя
так,
будто
ты
кто-то
есть)
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе)
(You
want
to
share
what
you've
been
through)
(Ты
хочешь
поделиться
тем,
через
что
тебе
пришлось
пройти)
You
like
to
think
you're
never
wrong
Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравится
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
должен
вести
себя
так,
как
будто
ты
кто-то
есть
(You
have
to
act
like
you're
someone)
(Ты
должен
вести
себя
так,
будто
ты
кто-то
есть)
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
так
же
больно,
как
тебе)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь
поделиться
тем,
через
что
тебе
пришлось
пройти
You
live
what
you've
learned
Ты
живешь
тем,
чему
научился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNINGTON CHESTER C, BOURDON ROBERT G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.