LINKIN PARK - Pts.Of.Athrty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINKIN PARK - Pts.Of.Athrty




Ya, ya, forfeit the game
Йа, йа, выходи из игры
Before somebody else takes you out of the frame
Пока кто-нибудь другой не вывел тебя из кадра
Puts your name to shame, cover up your face
Позорит твое имя, прикрывает твое лицо
You can't run the race
Ты не можешь участвовать в забеге
The pace is too fast, you just won't last
Темп слишком быстрый, ты просто не продержишься
You love the way I look at you
Тебе нравится, как я смотрю на тебя
While taking pleasure in the awful things you put me through
Получая удовольствие от тех ужасных вещей, через которые ты заставляешь меня проходить
You take away if I give in
Ты заберешь все, если я сдамся
My life, my pride is broken
Моя жизнь, моя гордость разбиты
You like to think you're never wrong
Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься
(You like to think you're never wrong)
(Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься)
You have to act like you're someone
Ты должен вести себя так, как будто ты кто-то есть
(You have to act like you're someone)
(Ты должен вести себя так, будто ты кто-то есть)
You want someone to hurt like you
Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе
(You want someone to hurt like you)
(Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе)
You want to share what you've been through
Ты хочешь поделиться тем, через что тебе пришлось пройти
You live what you've learned
Ты живешь тем, чему научился
You love the things I say I'll do
Тебе нравится то, что я говорю, что я буду делать
The way I'll hurt myself again just to get back at you
То, как я снова причиню себе боль, просто чтобы отомстить тебе
You take away when I give in
Ты забираешь, когда я сдаюсь
My life, my pride is broken
Моя жизнь, моя гордость разбиты
You like to think you're never wrong
Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься
(You like to think you're never wrong)
(Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься)
You have to act like you're someone
Ты должен вести себя так, как будто ты кто-то есть
(You have to act like you're someone)
(Ты должен вести себя так, будто ты кто-то есть)
You want someone to hurt like you
Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе
(You want someone to hurt like you)
(Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе)
You want to share what you've been through
Ты хочешь поделиться тем, через что тебе пришлось пройти
You live what you've learned
Ты живешь тем, чему научился
Ya, ya, forfeit the game
Йа, йа, выходи из игры
Before somebody else takes you out of the frame
Пока кто-нибудь другой не вывел тебя из кадра
Puts your name to shame, cover up your face
Позорит твое имя, прикрывает твое лицо
You can't run the race
Ты не можешь участвовать в забеге
The pace is too fast, you just won't last
Темп слишком быстрый, ты просто не продержишься
Forfeit the game
Проиграть игру
Before somebody else takes you out of the frame
Пока кто-нибудь другой не вывел тебя из кадра
Puts your name to shame, cover up your face
Позорит твое имя, прикрывает твое лицо
You can't run the race
Ты не можешь участвовать в забеге
The pace is too fast, you just won't last
Темп слишком быстрый, ты просто не продержишься
(You like to think you're never wrong)
(Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься)
(You have to act like you're someone)
(Ты должен вести себя так, будто ты кто-то есть)
(You want someone to hurt like you)
(Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе)
(You want to share what you've been through)
(Ты хочешь поделиться тем, через что тебе пришлось пройти)
You like to think you're never wrong
Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься
(You like to think you're never wrong)
(Тебе нравится думать, что ты никогда не ошибаешься)
You have to act like you're someone
Ты должен вести себя так, как будто ты кто-то есть
(You have to act like you're someone)
(Ты должен вести себя так, будто ты кто-то есть)
You want someone to hurt like you
Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе
(You want someone to hurt like you)
(Ты хочешь, чтобы кому-то было так же больно, как тебе)
You want to share what you've been through
Ты хочешь поделиться тем, через что тебе пришлось пройти
You live what you've learned
Ты живешь тем, чему научился





Writer(s): BENNINGTON CHESTER C, BOURDON ROBERT G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.