Paroles et traduction LINKIN PARK - Sharp Edges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
always
told
me
don't
you
run
Мама
говорила
мне
не
бегать,
"Don't
you
run
with
scissors,
son
"Не
бегай
с
ножницами,сынок,
You're
gonna
hurt
someone"
Ты
кого-нибудь
поранишь".
Mama
told
me
look
before
you
leap
Мама
говорила
осмотреться
перед
прыжком,
Always
think
before
you
speak,
and
watch
the
friends
you
keep
Всегда
думать,
прежде
чем
сказать,
и
тщательно
выбирать
друзей.
Stay
along
the
beaten
path,
never
listened
when
she
said
"Держись
протоптанной
дорожки",
- но
я
никогда
её
не
слушал.
Sharp
edges
have
consequences,
I
У
острых
углов
есть
последствия,
Guess
that
I
had
to
find
out
for
myself
Но
мне
нужно
было
в
этом
убедиться
лично,
Sharp
edges
have
consequences,
now
У
острых
углов
есть
последствия,
и
сейчас,
Every
scar
is
a
story
I
can
tell
Каждый
шрам
- это
история,
которую
я
могу
поведать.
Should've
played
it
safer
from
the
start
Стоило
быть
аккуратнее
с
самого
начала,
Loved
you
like
a
house
of
cards
Но
моя
любовь
к
тебе
как
карточный
домик,
Let
it
fall
apart
Которому
я
позволил
рассыпаться.
But
all
the
things
I
couldn't
understand
Но
всё
то,
чего
я
не
понимал,
Never
could've
planned
Даже
не
мог
предположить,
They
made
me
who
I
am
Сделали
меня
таким,
какой
я
есть.
Put
your
nose
on
paperbacks
Лучше
уткнись
в
книги,
Instead
of
smoking
cigarettes
А
не
кури
сигареты,
These
are
years
you're
never
getting
back
Ведь
эти
года
ты
никогда
не
вернёшь.
Stay
along
the
beaten
path,
never
listened
when
she
said
"Держись
протоптанной
дорожки",
- но
я
никогда
её
не
слушал.
Sharp
edges
have
consequences,
I
У
острых
углов
есть
последствия,
Guess
that
I
had
to
find
out
for
myself
Но
мне
нужно
было
в
этом
убедиться
лично,
Sharp
edges
have
consequences,
now
У
острых
углов
есть
последствия,
и
сейчас,
Every
scar
is
a
story
I
can
tell
Каждый
шрам
- это
история,
которую
я
могу
поведать.
We
all
fall
down
Мы
все
спотыкаемся,
We
live
somehow
Как-то
да
живем,
We
learn
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Учимся,
ведь
что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
We
all
fall
down
Мы
все
спотыкаемся,
We
live
somehow
Как-то
да
живем,
We
learn
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Учимся,
ведь
что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
Stay
along
the
beaten
path,
never
listened
when
she
said
"Держись
протоптанной
дорожки",
- но
я
никогда
её
не
слушал.
Sharp
edges
have
consequences,
I
У
острых
углов
есть
последствия,
Guess
that
I
had
to
find
out
for
myself
Но
мне
нужно
было
в
этом
убедиться
лично,
Sharp
edges
have
consequences,
now
У
острых
углов
есть
последствия,
и
сейчас,
Every
scar
is
a
story
I
can
tell
Каждый
шрам
- это
история,
которую
я
могу
поведать.
We
all
fall
down
Мы
все
спотыкаемся,
We
live
somehow
Как-то
да
живем,
We
learn
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Учимся,
ведь
что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
We
all
fall
down
Мы
все
спотыкаемся,
We
live
somehow
Как-то
да
живем,
We
learn
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Учимся,
ведь
что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Hahn, Brad Delson, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon, Ilsey Anna Juber, Chester Charles Bennington, David Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.