Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip (1998 Unreleased Hybrid Theory Demo) - LPU Rarities
Slip (1998 Unveröffentlichtes Hybrid Theory Demo) - LPU Raritäten
In
the
centre
of
the
silence,
violent
thoughts
that
you
go
through
Im
Zentrum
der
Stille,
gewalttätige
Gedanken,
die
du
durchmachst
Thick
smoke
of
flickerin′
lights
brighten
the
room
Dichter
Rauch
flackernder
Lichter
erhellt
den
Raum
All
the
things
that
you
wanted
to
say,
get
lost
and
thrown
away
All
die
Dinge,
die
du
sagen
wolltest,
gehen
verloren
und
werden
weggeworfen
You
debate
and
hesitate
to
speak
your
mind
Du
debattierst
und
zögerst,
deine
Meinung
zu
sagen
Can't
turn
back
when
you
cross
the
line
Kannst
nicht
zurück,
wenn
du
die
Grenze
überschreitest
Sometimes
there′s
someone
you
know
who
just
doesn't
care
Manchmal
gibt
es
jemanden,
den
du
kennst,
dem
es
einfach
egal
ist
Has
to
see
you
go
to
know
you
were
there
Muss
dich
gehen
sehen,
um
zu
wissen,
dass
du
da
warst
This
is
the
sun
behind
the
rain
Das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
though
sometimes
I
feel
I
can't
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I′m
beginnin′
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know
that,
this
is
the
sun
behind
the
rain
Ich
weiß
das,
das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
though
sometimes
I
feel
I
can't
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I′m
beginnin'
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know
all
of
this
will
soon
be
gone
Ich
weiß,
all
das
wird
bald
vorbei
sein
You
don′t
really
have
to
prove
them
wrong
Du
musst
ihnen
nicht
wirklich
das
Gegenteil
beweisen
Sometimes
you
got
no
control
of
where
you
go
Manchmal
hast
du
keine
Kontrolle
darüber,
wohin
du
gehst
Taken
down
a
road
you
don't
know
Auf
einen
Weg
gebracht,
den
du
nicht
kennst
And
you
feel
so
lost
that
you
wanna
hide
your
face
Und
du
fühlst
dich
so
verloren,
dass
du
dein
Gesicht
verstecken
willst
You
don′t
recognise
the
place
you're
in
Du
erkennst
den
Ort
nicht,
an
dem
du
bist
Sometimes
the
sun
doesn't
shine
your
way
Manchmal
scheint
die
Sonne
nicht
deinen
Weg
Sometimes
the
night
doesn′t
turn
to
day
Manchmal
wird
die
Nacht
nicht
zum
Tag
Sometimes
the
light′s
so
bright
it
burns
through
the
night
Manchmal
ist
das
Licht
so
hell,
dass
es
durch
die
Nacht
brennt
And
keeps
the
darkness
at
bay
(far
away)
Und
hält
die
Dunkelheit
in
Schach
(weit
weg)
This
is
the
sun
behind
the
rain
Das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
though
sometimes
I
feel
I
can't
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I′m
beginnin'
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know
that,
this
is
the
sun
behind
the
rain
Ich
weiß
das,
das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
though
sometimes
I
feel
I
can′t
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I'm
beginnin′
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know,
all
of
this
will
soon
be
gone
Ich
weiß,
all
das
wird
bald
vorbei
sein
You
don't
really
have
to
prove
them
wrong
Du
musst
ihnen
nicht
wirklich
das
Gegenteil
beweisen
I
know
soon
enough
you'll
make
them
see
Ich
weiß,
bald
genug
wirst
du
sie
sehen
lassen
You′ll
be
far
away
from
them
with
me
Du
wirst
weit
weg
von
ihnen
sein,
mit
mir
Follow
the
link
in
the
chain
without
a
name
Folge
dem
Glied
in
der
Kette
ohne
Namen
Seal
the
light
in
the
dark
contains
the
rain
Versiegle
das
Licht
im
Dunkeln,
das
den
Regen
enthält
Taking
away
from
the
place
you′ve
been
trapped
Wegnehmend
von
dem
Ort,
an
dem
du
gefangen
warst
Break
all
you
know
to
bring
it
all
back
Zerbrich
alles,
was
du
kennst,
um
alles
zurückzubringen
This
is
the
sun
behind
the
rain
Das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
though
sometimes
I
feel
I
can't
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I′m
beginnin'
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know
that,
this
is
the
sun
behind
the
rain
Ich
weiß
das,
das
ist
die
Sonne
hinter
dem
Regen
Even
when
sometimes
I
feel
I
can′t
stand
another
minute
Auch
wenn
ich
manchmal
fühle,
ich
kann
keine
weitere
Minute
ertragen
May
have
begun
to
run
an
endless
race
Habe
vielleicht
begonnen,
ein
endloses
Rennen
zu
laufen
But
I
never
look
back
when
I'm
beginnin′
Aber
ich
schaue
niemals
zurück,
wenn
ich
beginne
I
know
all
of
this
will
soon
be
gone
Ich
weiß,
all
das
wird
bald
vorbei
sein
You
don't
really
have
to
prove
them
wrong
Du
musst
ihnen
nicht
wirklich
das
Gegenteil
beweisen
I
know
soon
enough
you'll
make
them
see
Ich
weiß,
bald
genug
wirst
du
sie
sehen
lassen
You′ll
be
far
away
from
them,
alone
with
me!
Du
wirst
weit
weg
von
ihnen
sein,
allein
mit
mir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.