Paroles et traduction LINKIN PARK - UNTIL IT BREAKS - Acapella
It
goes
a
one,
two,
three...
Это
раз,
два,
три...
(I
was
born
with)
the
hunger
of
a
lion,
the
strength
of
a
sun.
(Я
родился
с)
голодом
льва,
силой
солнца.
I
don't
need
to
sweat
it
when
the
competition
come
Мне
не
нужно
переживать
из-за
этого,
когда
приходят
конкуренты
Original
style
like
an
808
drum,
so
I
don't
run
the
track.
Оригинальный
стиль,
как
у
барабана
808,
поэтому
я
не
запускаю
трек.
No,
I
make
the
track
run.
Нет,
я
заставляю
беговую
дорожку
работать.
My
mama
taught
me
words,
my
dad,
he
built
rockets.
Моя
мама
научила
меня
словам,
мой
папа
строил
ракеты.
I
put
'em
both
together
now,
tell
me
what
I
got.
Теперь
я
собрал
их
вместе,
скажи
мне,
что
у
меня
есть.
It's
a
pretty
smart
weapon:
Это
довольно
умное
оружие:
I
can
shoot
it,
I
can
drop
it.
Я
могу
выстрелить
в
него,
я
могу
уронить
его.
(But)
learn
to
respect
it
cause
you
clearly
can't
stop
it
like
that.
(Но)
научись
уважать
это,
потому
что
ты
явно
не
можешь
остановить
это
вот
так.
Yea
it
aint
over,
cause
the
sharks
on
the
left
side,
the
snakes
on
the
right.
Да,
это
еще
не
конец,
потому
что
акулы
с
левой
стороны,
змеи
с
правой.
And
anything
you
do,
they
wanna
get
a
little
bite.
И
что
бы
ты
ни
делал,
они
хотят
получить
маленький
кусочек.
It
really
doesn't
matter
if
you're
wrong
or
if
you're
right.
На
самом
деле
не
имеет
значения,
ошибаетесь
вы
или
правы.
Cause
once
you
get
the
teeth
in,
nothing
really
fights.
Потому
что,
как
только
ты
вставляешь
зубы,
ничто
по-настоящему
не
сопротивляется.
Except
for
me,
I
do
it
like
I
got
nothing
to
lose
Кроме
меня,
я
делаю
это
так,
как
будто
мне
нечего
терять.
And
you
can
run
your
mouth
like
you
could
try
to
fill
my
shoes.
И
ты
можешь
болтать
так,
как
будто
мог
бы
попытаться
занять
мое
место.
But
steady
little
soldier,
I
ain't
standing
next
to
you.
Но
будь
спокоен,
маленький
солдат,
я
не
буду
стоять
рядом
с
тобой.
I'd
be
laying
on
the
ground
before
you're
even
in
my
view.
Я
бы
лежал
на
земле
еще
до
того,
как
ты
появился
бы
в
поле
моего
зрения.
Give
me
the
strength
of
the
rising
sun.
Дай
мне
силу
восходящего
солнца.
Give
me
the
truth
of
the
words
unsung.
Дай
мне
правду
о
невоспетых
словах.
And
when
the
large
bells
ring,
the
poor
men
sing
И
когда
звонят
большие
колокола,
бедняки
поют
"Bring
me
to
kingdom
come"
"Приведи
меня
в
грядущее
царство".
This
is
something
for
your
people
on
the
block
to
black
out
and
rock
to,
Это
то,
под
что
твои
люди
в
квартале
могут
отключиться
и
раскачаться,
Give
you
whatcha
need
like
Papa
Who
shot
ya
Дать
тебе
то,
что
тебе
нужно,
как
папа,
Который
застрелил
тебя.
Separate
the
weak
from
the
obsolete,
you're
meek,
I
creep
hard
on
imposters
Отделяй
слабых
от
устаревших,
ты
кроток,
я
жестко
пресмыкаюсь
перед
самозванцами.
And
switch
styles
on
the
dime
Quick
witted
ya'll
Quit
tripping
И
меняй
стили
по
мелочи
Сообразительный
ты
перестанешь
спотыкаться
I
don't
have
time
for
your
crying
У
меня
нет
времени
на
твои
слезы
I
grind
tough,
sucka,
make
your
mind
up,
Я
крут,
сосунок,
прими
решение.,
Are
you
in
the
firing
squad
or
are
you
in
the
line-up?
Ты
в
расстрельной
команде
или
в
составе
команды?
Bang
bang
Little
monkey
man
playing
Пиф-паф,
маленький
человек-обезьяна
играет
With
the
big
guns
will
only
get
you
slain
and
I
ain't
playing
С
большими
пушками
тебя
только
убьют,
а
я
не
играю.
I'm
just
saying
You
ain't
gotta
sliver
of
a
chance
Я
просто
говорю,
что
у
тебя
нет
ни
малейшего
шанса
I
get
iller,
I
deliver
While
you
quiver
in
your
pants,
Я
становлюсь
больнее,
я
доставляю
удовольствие,
Пока
ты
дрожишь
в
штанах.,
So
shake
shake
down
Money,
here's
the
break
down
Так
что
встряхнись,
встряхни
деньги,
вот
и
все.
You
can
play
the
bank
I'ma
play
the
bank
take
down
Ты
можешь
сыграть
ва-банк,
я
сыграю
ва-банк
снесу.
And
no
mistakes
now
I'm
coming
to
getcha
И
никаких
ошибок,
теперь
я
иду
за
тобой.
I'm
just
a
Banksy
You're
a
Brainwash,
get
the
picture?
Я
просто
Бэнкси,
Ты
Промываешь
мозги,
понимаешь
картину?
We
swim
against
the
rising
waves
and
crash
against
the
shore
Мы
плывем
против
поднимающихся
волн
и
разбиваемся
о
берег
The
body
bends
until
it
breaks,
the
early
morning
sings
no
more.
Тело
изгибается,
пока
не
сломается,
раннее
утро
больше
не
поет.
So
rest
your
head,
it's
time
to
sleep
and
dream
of
what's
in
store.
Так
что
успокойся,
пора
спать
и
мечтать
о
том,
что
тебя
ждет.
The
body
bends
until
it
breaks,
then
sings
again
no
more.
Тело
изгибается,
пока
не
ломается,
а
затем
больше
не
поет.
Cause
time
has
torn
the
flesh
away,
the
early
morning
sings
no
more
Потому
что
время
разорвало
плоть,
раннее
утро
больше
не
поет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): linkin park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.