Paroles et traduction LINKIN PARK - Wish - Live Projekt Revolution 2004
Wish - Live Projekt Revolution 2004
Желание - Live Projekt Revolution 2004
Ayy,
I
don't
know
if
you
guys
know
or
not
Эй,
не
знаю,
знаете
вы
или
нет,
But
you
guys
did
a
really
great
thing
by
purchasing
these
tickets
Но
вы,
ребята,
сделали
по-настоящему
доброе
дело,
купив
эти
билеты,
'Cause
five
dollars
off
of
every
ticket
is
going
to
the
Red
Cross
Потому
что
пять
долларов
с
каждого
билета
пойдут
в
Красный
Крест,
For
relief
for
all
the
people
who
suffered
from
the
hurricane
На
помощь
всем
пострадавшим
от
урагана.
So
make
some
noise
for
yourselves
Так
что
устройте
овации
сами
себе
For
helping
out
and
being
a
part
of
the
solution
with
that
За
то,
что
помогаете
и
являетесь
частью
решения
этой
проблемы.
Thank
you
guys
very
much
Большое
вам
спасибо,
ребята.
A'ight
you
guys,
right
now
we
are
gonna
play
a
song
Итак,
ребята,
сейчас
мы
сыграем
песню.
This
is
actually
some,
this
is
not
one
of
our
songs
На
самом
деле,
это
не
наша
песня.
We
do
something
special
every
once
in
a
while,
to
play
a
song
by
another
band
but,
uh
Время
от
времени
мы
делаем
что-то
особенное
- играем
песню
другой
группы,
но,
э-э...
This
song
is
called
"Wish"
and
the
band
is
called
"Nine
Inch
Nails",
let's
go
Эта
песня
называется
"Желание",
а
группа
- "Nine
Inch
Nails".
Поехали!
This
is
the
first
day
of
my
last
days
Это
первый
день
моих
последних
дней.
Built
it
up
and
take
it
apart
Построить
и
разрушить.
Climbed
up
high,
now
fall
down
real
far
Забрался
высоко,
теперь
падай
очень
далеко.
No
need
for
me
to
stay
Мне
незачем
оставаться.
The
last
thing
left,
I
just
threw
it
away
Последнее,
что
осталось,
я
только
что
выбросил.
Put
my
faith
in
God
and
my
trust
in
you
Я
уверовал
в
Бога
и
доверился
тебе.
Now
there's
nothing
more
f-
up
I
could
do
Теперь
я
сделал
всё
дерьмо,
которое
мог
сделать.
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего.
Wish
there
was
something
true
Жаль,
что
нет
ничего
правдивого.
Wish
there
was
something
real
in
this
world
full
of
you
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего
в
этом
мире,
полном
тобой.
I'm
the
one
without
a
soul
Я
тот,
у
кого
нет
души.
I'm
the
one
with
this
big
f-
hole
Я
тот,
у
кого
эта
большая
гребаная
дыра.
No
new
tale
to
tell
Нечего
рассказать.
Been
26
years,
on
my
way
to
hell
Прошло
26
лет,
я
на
пути
в
ад.
Your
big
time
hard
line
bad
luck
fist
f-
Твой
чёртов
кулак
неудачи...
Don't
think
you're
having
all
the
fun
Не
думай,
что
ты
один
получаешь
удовольствие.
You
know
me,
I
hate
everyone
Ты
же
меня
знаешь,
я
ненавижу
всех.
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего.
Wish
there
was
something
true
Жаль,
что
нет
ничего
правдивого.
Wish
there
was
something
real
in
this
world
full
of
you
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего
в
этом
мире,
полном
тобой.
Alright,
we
didn't
hear
you
guys
singing
these
words
as
loud
as
you
can
Хорошо,
мы
не
слышали,
как
вы,
ребята,
поёте
эти
слова
так
громко,
как
можете.
And
for
all
you
guys
who
don't
know
the
words
А
для
тех
из
вас,
кто
не
знает
слов...
Lemme
hear
you
put
your
hands
together
like
this,
come
on
Дайте
услышать,
как
вы
хлопаете
в
ладоши
вот
так,
давайте
же!
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего.
Wish
there
was
something
true
Жаль,
что
нет
ничего
правдивого.
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего
In
this
world
full
of
you
В
этом
мире,
полном
тобой.
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего.
Wish
there
was
something
true
Жаль,
что
нет
ничего
правдивого.
Wish
there
was
something
real
Жаль,
что
нет
ничего
настоящего
In
this
world
full
of
you
В
этом
мире,
полном
тобой.
This
world
full
of
you
Этот
мир,
полный
тобой.
This
world
full
of
you
Этот
мир,
полный
тобой.
This
world,
f-
you
Да
пошёл
ты,
этот
мир!
This
world
full
of
you
Этот
мир,
полный
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.