Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lezim v Tve Blizkosti
Wir liegen in deiner Nähe
Why
are
you
so
gentle
if
you
wanna
leave
me?
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
It's
not
easy,
because
you
need
me,
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst,
Because
you
need
me.
Weil
du
mich
brauchst.
Ptáš
se
miluješ
mě,
a
já
ti
odpovídám
stroze:
"Miluješ
ty
sebe?"
Du
fragst,
liebst
du
mich,
und
ich
antworte
dir
knapp:
"Liebst
du
dich
selbst?"
Odpověď
zasypaná
ledem
Eine
Antwort,
begraben
unter
Eis
A
my
ji
žhavou
chcem,
tak
zkoušíme
to
tělem.
Und
wir
wollen
sie
heiß,
also
versuchen
wir
es
mit
dem
Körper.
Poslední
šance
cejtit
život,
tak
si
ji
berem.
Die
letzte
Chance,
das
Leben
zu
spüren,
also
nutzen
wir
sie.
Maj
přijít
temný
chvíle
her
na
samostatnost.
Es
sollen
dunkle
Zeiten
kommen,
Spiele
der
Selbstständigkeit.
A
proč
ta
vůně
konce?
Protože
mám
možnost.
Und
warum
dieser
Duft
des
Endes?
Weil
ich
die
Möglichkeit
habe.
Nikdy
jsem
nelitoval,
že
jen
zničím
ideál.
Ich
habe
es
nie
bereut,
dass
ich
nur
das
Ideal
zerstöre.
A
nevíš
o
čem
mluvím,
pokud
jsi
neprohrál.
Und
du
weißt
nicht,
wovon
ich
rede,
wenn
du
nicht
verloren
hast.
Ráno
dusivej
tlak,
že
umřem
v
týhle
lodi.
Am
Morgen
ein
erstickender
Druck,
dass
wir
in
diesem
Boot
sterben.
Když
má
končit
vztah,
tak
to
prostě
bolí.
Wenn
eine
Beziehung
enden
soll,
dann
tut
es
einfach
weh.
Budeš
se
mě
ptát
a
já
ti
nedám
odpovědi.
Du
wirst
mich
fragen
und
ich
werde
dir
keine
Antworten
geben.
Ale
co
to
změní,
tak
ale
co
to
změní?
Aber
was
wird
das
ändern,
also
was
wird
das
ändern?
Kalhoty
smradlavý
z
putiky,
dřez
plnej
nádobí.
Hosen,
die
nach
Kneipe
stinken,
die
Spüle
voller
Geschirr.
Život
jak
z
benzínky,
tohle
není
dobrý.
Ein
Leben
wie
aus
der
Tankstelle,
das
ist
nicht
gut.
Jestli
maj'
přijít
změny,
musí
přijít
i
rozuzlení.
Wenn
Veränderungen
kommen
sollen,
muss
auch
eine
Auflösung
kommen.
I
když
milovat
je
slib,
za
nějž
jsme
odpovědní.
Auch
wenn
Lieben
ein
Versprechen
ist,
für
das
wir
verantwortlich
sind.
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Hádat
se
a
vyčítat
si,
to
umíme.
Streiten
und
uns
gegenseitig
Vorwürfe
machen,
das
können
wir.
Když
jde
o
pokoru
tak
radši
rychle
mizíme.
Wenn
es
um
Demut
geht,
verschwinden
wir
lieber
schnell.
Dráždíme
se
navzájem,
jsme
jako
noc
a
den,
vždyť
to
má
být
vztah,
kde
nikdo
není
vítězem.
Wir
reizen
uns
gegenseitig,
wir
sind
wie
Nacht
und
Tag,
es
soll
doch
eine
Beziehung
sein,
in
der
niemand
der
Sieger
ist.
Já
teď
musím
nutně
jít,
nevím
proč
a
kam.
Ich
muss
jetzt
unbedingt
gehen,
ich
weiß
nicht
warum
und
wohin.
Už
chápu
věci,
tak
se
do
nicoty
propadám.
Ich
verstehe
die
Dinge
jetzt,
also
versinke
ich
im
Nichts.
Ano
propadám
a
vzpomínám
jen
na
ty
chvíle,
Ja,
ich
versinke
und
erinnere
mich
nur
an
diese
Momente,
I
když
jsem
netušil,
že
na
ni
budu
myslet.
Auch
wenn
ich
nicht
ahnte,
dass
ich
an
sie
denken
würde.
Z
toho
nejde
žít,
vzpomínat
se
přece
nedá.
Davon
kann
man
nicht
leben,
erinnern
kann
man
sich
doch
nicht.
Láska
je
věčná,
ale
silnější
jsou
naše
ega.
Liebe
ist
ewig,
aber
unser
Ego
ist
stärker.
Nějak
se
nedojímám,
když
se
vracím
k
fotkám.
Irgendwie
rührt
es
mich
nicht,
wenn
ich
zu
den
Fotos
zurückkehre.
Nevěřím
v
minulost,
proto
jenom
čekám.
Ich
glaube
nicht
an
die
Vergangenheit,
deshalb
warte
ich
nur.
Čekám
až
tě
potkám,
ty
se
budeš
sladce
smát.
Ich
warte,
bis
ich
dich
treffe,
du
wirst
süß
lächeln.
Budeš
šťastná,
nebudeš
sama,
bude
to
pro
mě
rána.
Du
wirst
glücklich
sein,
du
wirst
nicht
allein
sein,
es
wird
ein
Stich
für
mich
sein.
Představíš
mi
přítele,
pozdravím
a
půjdu
dál
Du
wirst
mir
deinen
Freund
vorstellen,
ich
werde
grüßen
und
weitergehen
Se
vzpomínkou
na
lásku,
kde
nikdo
nevyhrál.
Mit
der
Erinnerung
an
eine
Liebe,
in
der
niemand
gewonnen
hat.
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Z
toho
nejde
žít,
vzpomínat
se
přece
nedá,
láska
je
věčná,
ale
silnější
jsou
naše
ega.
Davon
kann
man
nicht
leben,
erinnern
kann
man
sich
doch
nicht,
Liebe
ist
ewig,
aber
unser
Ego
ist
stärker.
Nějak
se
nedojímám,
když
se
vracím
k
fotkám.
Irgendwie
rührt
es
mich
nicht,
wenn
ich
zu
den
Fotos
zurückkehre.
Nevěřím
v
minulost,
proto
jenom
čekám.
Ich
glaube
nicht
an
die
Vergangenheit,
deshalb
warte
ich
nur.
Čekám
až
tě
potkám,
ty
se
budeš
sladce
smát.
Ich
warte,
bis
ich
dich
treffe,
du
wirst
süß
lächeln.
Budeš
šťastná,
nebudeš
sama,
bude
to
pro
mě
rána.
Du
wirst
glücklich
sein,
du
wirst
nicht
allein
sein,
es
wird
ein
Stich
für
mich
sein.
Představíš
mi
přítele,
pozdravím
a
půjdu
dál
Du
wirst
mir
deinen
Freund
vorstellen,
ich
werde
grüßen
und
weitergehen
Se
vzpomínkou
na
lásku,
kde
nikdo
nevyhrál.
Mit
der
Erinnerung
an
eine
Liebe,
in
der
niemand
gewonnen
hat.
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Why
are
you
so
gentle,
if
you
wanna
leave
me?
It's
not
easy,
because
you
need
me.
Warum
bist
du
so
sanft,
wenn
du
mich
verlassen
willst?
Es
ist
nicht
einfach,
weil
du
mich
brauchst.
You
and
I.
Why
You
and
I?
Du
und
ich.
Warum
du
und
ich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Turtak, Lipo Lipo, Martin Ledvina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.