LIPO - Lezim v Tve Blizkosti - traduction des paroles en allemand

Lezim v Tve Blizkosti - LIPOtraduction en allemand




Lezim v Tve Blizkosti
Wir liegen in deiner Nähe
Why are you so gentle if you wanna leave me?
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst?
It's not easy, because you need me,
Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst,
Because you need me.
Weil du mich brauchst.
Ptáš se miluješ mě, a ti odpovídám stroze: "Miluješ ty sebe?"
Du fragst, liebst du mich, und ich antworte dir knapp: "Liebst du dich selbst?"
Odpověď zasypaná ledem
Eine Antwort, begraben unter Eis
A my ji žhavou chcem, tak zkoušíme to tělem.
Und wir wollen sie heiß, also versuchen wir es mit dem Körper.
Poslední šance cejtit život, tak si ji berem.
Die letzte Chance, das Leben zu spüren, also nutzen wir sie.
Maj přijít temný chvíle her na samostatnost.
Es sollen dunkle Zeiten kommen, Spiele der Selbstständigkeit.
A proč ta vůně konce? Protože mám možnost.
Und warum dieser Duft des Endes? Weil ich die Möglichkeit habe.
Nikdy jsem nelitoval, že jen zničím ideál.
Ich habe es nie bereut, dass ich nur das Ideal zerstöre.
A nevíš o čem mluvím, pokud jsi neprohrál.
Und du weißt nicht, wovon ich rede, wenn du nicht verloren hast.
Ráno dusivej tlak, že umřem v týhle lodi.
Am Morgen ein erstickender Druck, dass wir in diesem Boot sterben.
Když končit vztah, tak to prostě bolí.
Wenn eine Beziehung enden soll, dann tut es einfach weh.
Budeš se ptát a ti nedám odpovědi.
Du wirst mich fragen und ich werde dir keine Antworten geben.
Ale co to změní, tak ale co to změní?
Aber was wird das ändern, also was wird das ändern?
Kalhoty smradlavý z putiky, dřez plnej nádobí.
Hosen, die nach Kneipe stinken, die Spüle voller Geschirr.
Život jak z benzínky, tohle není dobrý.
Ein Leben wie aus der Tankstelle, das ist nicht gut.
Jestli maj' přijít změny, musí přijít i rozuzlení.
Wenn Veränderungen kommen sollen, muss auch eine Auflösung kommen.
I když milovat je slib, za nějž jsme odpovědní.
Auch wenn Lieben ein Versprechen ist, für das wir verantwortlich sind.
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Hádat se a vyčítat si, to umíme.
Streiten und uns gegenseitig Vorwürfe machen, das können wir.
Když jde o pokoru tak radši rychle mizíme.
Wenn es um Demut geht, verschwinden wir lieber schnell.
Dráždíme se navzájem, jsme jako noc a den, vždyť to být vztah, kde nikdo není vítězem.
Wir reizen uns gegenseitig, wir sind wie Nacht und Tag, es soll doch eine Beziehung sein, in der niemand der Sieger ist.
teď musím nutně jít, nevím proč a kam.
Ich muss jetzt unbedingt gehen, ich weiß nicht warum und wohin.
chápu věci, tak se do nicoty propadám.
Ich verstehe die Dinge jetzt, also versinke ich im Nichts.
Ano propadám a vzpomínám jen na ty chvíle,
Ja, ich versinke und erinnere mich nur an diese Momente,
I když jsem netušil, že na ni budu myslet.
Auch wenn ich nicht ahnte, dass ich an sie denken würde.
Z toho nejde žít, vzpomínat se přece nedá.
Davon kann man nicht leben, erinnern kann man sich doch nicht.
Láska je věčná, ale silnější jsou naše ega.
Liebe ist ewig, aber unser Ego ist stärker.
Nějak se nedojímám, když se vracím k fotkám.
Irgendwie rührt es mich nicht, wenn ich zu den Fotos zurückkehre.
Nevěřím v minulost, proto jenom čekám.
Ich glaube nicht an die Vergangenheit, deshalb warte ich nur.
Čekám potkám, ty se budeš sladce smát.
Ich warte, bis ich dich treffe, du wirst süß lächeln.
Budeš šťastná, nebudeš sama, bude to pro rána.
Du wirst glücklich sein, du wirst nicht allein sein, es wird ein Stich für mich sein.
Představíš mi přítele, pozdravím a půjdu dál
Du wirst mir deinen Freund vorstellen, ich werde grüßen und weitergehen
Se vzpomínkou na lásku, kde nikdo nevyhrál.
Mit der Erinnerung an eine Liebe, in der niemand gewonnen hat.
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Z toho nejde žít, vzpomínat se přece nedá, láska je věčná, ale silnější jsou naše ega.
Davon kann man nicht leben, erinnern kann man sich doch nicht, Liebe ist ewig, aber unser Ego ist stärker.
Nějak se nedojímám, když se vracím k fotkám.
Irgendwie rührt es mich nicht, wenn ich zu den Fotos zurückkehre.
Nevěřím v minulost, proto jenom čekám.
Ich glaube nicht an die Vergangenheit, deshalb warte ich nur.
Čekám potkám, ty se budeš sladce smát.
Ich warte, bis ich dich treffe, du wirst süß lächeln.
Budeš šťastná, nebudeš sama, bude to pro rána.
Du wirst glücklich sein, du wirst nicht allein sein, es wird ein Stich für mich sein.
Představíš mi přítele, pozdravím a půjdu dál
Du wirst mir deinen Freund vorstellen, ich werde grüßen und weitergehen
Se vzpomínkou na lásku, kde nikdo nevyhrál.
Mit der Erinnerung an eine Liebe, in der niemand gewonnen hat.
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?
Why are you so gentle, if you wanna leave me? It's not easy, because you need me.
Warum bist du so sanft, wenn du mich verlassen willst? Es ist nicht einfach, weil du mich brauchst.
You and I. Why You and I?
Du und ich. Warum du und ich?





Writer(s): Ondrej Turtak, Lipo Lipo, Martin Ledvina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.